Hvordan ‘A’ faldt ud af ‘Coconut’

Oprindelsen af kokosnød synes at være ret ligetil. Den kugleformede frugt med en tyk kokosskal på ydersiden og en sød spiselig væske og kød på indersiden stammer fra kokospalmen, også kendt som kokosnøddepalmen. Kokosnødden er nødden af en kokosnød, selv om nødden her bruger den løsere betydning af udtrykket, da den botanisk set betragtes som en stenfrugt. Kokos er afledt af spanske og portugisiske ord, der betyder “bussemand”, “grimasse” eller “kokosnød”.”

alt-5cc1e1dbb23c5

Opmærksom på (kokosnøddens) historie.

Og selv om kokosnødden på ingen måde er beslægtet med kakaobønnen, ser vi stavemåden cocoanut (eller kakaonød) i lejlighedsvise henvisninger fra fortiden. Du kan f.eks. finde Cocoanut Avenue i Sarasota, Florida. Den første spillefilm med brødrene Marx i hovedrollen, der blev udgivet i 1929 og var baseret på en teatermusical af George S. Kaufman, hed The Cocoanuts – den foregik på et feriested kaldet Hotel de Cocoanut i Florida. Cocoanut Grove var titlen på en film fra 1938 med Fred MacMurray i hovedrollen og navnet på en natklub i Boston, som var skueplads for en berygtet dødelig brand i 1942. Og der er eksempler med denne stavemåde fra litteraturen:

Vindstødet ramte pandanustræet over hovedet og rev sig igennem palmerne bagved og slyngede et halvt dusin modne kokosnødder med tunge dønninger ned på jorden.
– Jack London, “The House of Mapuhi,” South Sea Tales, 1911

De eneste, der har prøvet det, ved, hvor lækkert det er at sidde i en sådan skygge og drikke kakaonøddens kølige, behagelige væske.
– Charles Darwin, The Voyage of the Beagle, 1839

På PopSugar deler Kate Schweitzer et citat fra en liste over instruktioner, der blev givet i 1968 af et hospital til mødre til nyfødte børn:

Et særligt bemærkelsesværdigt afsnit i vejledningen er en liste over forbudte fødevarer, som en nybagt mor ikke må spise, herunder chokoladeslik (hvor vover du!), æbler, kål, nødder, jordbær, kirsebær, løg og en mærkeligt specifik “grøn kokosnøddekage”.
– Kate Schweitzer, PopSugar, 9 apr. 2019

Skriften kokosnød bruges sjældent i nutidige tekster, skiftet til kokosnød skyldes muligvis et behov for at skelne ordet fra et helt andet planteprodukt, nemlig kakaonødden.

Ordene “Cocoa” eller “Koko” osv, bør aldrig anvendes som en forkortelse for navnet “Kokosnød”, da “Kakao” beskriver et individuelt produkt af chokolade, og ordet “Koko” indebærer det samme.
– V. L. Price, Confectioners’ and Bakers’ Gazette, Volume 36, 10 Jan. 1915

Cacaonød er den forældede betegnelse for kakaonødden, som i sig selv teknisk set ikke er en nød; det er snarere frøet fra kakaotræet. Kakao er det frø, der bruges til fremstilling af kakao; navnet stammer via spansk fra nahuatl cacahuatl.

Det er normalt ret nemt at bedømme ud fra sammenhængen, om et skrift, der indeholder cocoanut eller cacao-nut, henviser til palmefrugten eller kakaoplantens frø. Men brugen af ordspil som “Coco-Nut” i varemærker kan føre til tvetydighed om, hvorvidt et produkt indeholder kokosnød, chokolade, nødder eller en kombination af de tre.

Del
Facebook Twitter

Skriv en kommentar