Det pluraliserede ord i skiftet “hvaldræber” til “dræberhval” bestemmes af, hvilket ord der er hoveddelen af det sammensatte navneord, og hvilket ord der er modificerende ord. Dette er måske et dårligt eksempel, fordi definitionen er ændret, selv om det var fejlagtigt. “Killer” ville have været hovednavnet i det oprindelige “whale killer”, ja, men med den ændrede definition er det ikke længere tilfældet. “Hvaldræber” er et dyr, der dræber hvaler – “hval” modificerer og specificerer typen af dræber, for at adskille den fra “elgdræber” eller “flamingodræber”. “Dræberhval” er en hval, der dræber – “dræber” specificerer nu typen af hval for at adskille den fra “blåhval” eller “kaskelothval”. Der er tale om mere end en simpel ombytning af ordstillingen, da betydningen af udtrykket også er ændret, selv om både “hvaldræber” og “dræberhval” henviser til det samme dyr. Nu kan vi diskutere nøjagtigheden af biologien, om dræberhvaler virkelig er hvaler eller mere beslægtet med store delfiner, og om det nye navn er en fejl, men faktum er, at det nye navn “dræberhval” fungerer som en type hval, ikke som en type dræber. Da “hval” er det fokale substantiv, er flertallet “dræberhvaler”, ikke “dræberhvaler”.
Som med “cul-de-sac” modificerer og specificerer “de-sac”, hvilken slags “cul” vi har med at gøre. “Cul” er det centrale punkt i det sammensatte navneord, så det er det, vi sætter i flertal. Jeg ved ikke, om det betyder så meget, hvad det oprindelige sprog var, da reglerne fungerer på samme måde uanset hvad.
Vordrækkefølgen i sig selv betyder ikke så meget som den funktion, hver enkelt del af det sammensatte ord eller sætning har. En “fodboldtræner” og en “fodboldtræner” betyder begge det samme, og uanset hvilken rækkefølge vi ser det i, vil vi pluralisere “træner” uanset hvad, ikke sandt? “fodboldtrænere” og “fodboldtrænere”.
Det er sådan, vi får ting som “svigermødre” eller “statsadvokater”. “Svigerinde” fortæller dig, hvilken slags mor du har med at gøre, men det er stadig selve “mor”, der er pluraliseret. Med “attorneys general” pluraliserer vi “attorney”, fordi “general” i dette tilfælde ikke er en titel i sig selv, som det ville være tilfældet med “brigadier general” eller “major general” – i dette tilfælde modificerer “general” substantivet “attorney” ligesom i “general anesthesia” eller “general disarray”.
TL;DR: Ordfunktion betyder meget mere end ordstilling, når man beslutter, hvilken del der skal pluraliseres.