Den første episode af sæson 4 af “Parts Unknown” førte os ned ad nogle ret velkendte gyder. (Har du ikke set det endnu? Du kan downloade det gratis på iTunes!) Anthony Bourdains filosofiske overvejelser om, hvor alle kommunisterne blev af, tjener som baggrundsmusik, og du ser de lokale slurpe suppedumplings, spise ribben med spisepinde, skåle med baijiu og nyde den sene aftensmadscene. Men hvordan kan man tage derhen? Kom med os!
Xiaolongbao
Bourdain er poetisk om byens berømte lækkerbisken (dvs.: “Jeg oversætter dem som lykkepuder, der vil skolde din tunge og hals, hvis du ikke ved, hvad du gør”, “ballistisk designede leveringsfartøjer til ren nydelse” og “Når de dampes, bliver det lækre, lækre fedt til en gudernes suppe”), men han tager også noget meget forkert her. Standard xiaolongbao indeholder ikke rejer, selv om man kan tilføje dem, hvis man har lyst. Vi er også vilde med den version med krabberogn og svinekød, der er i sæsonen lige nu. Få dem, mens de er bedst!
Hvis du vil smage det bedste fra byen, så tag med på UnTour Shanghais Hands-On Dumpling Delights-tur. Ud over at smage xiaolongbao lærer du også at lave en anden dim sum-delikatesse (dampede reje-dumplings ) samt at prøve kogte dumplings, wontons, shengjianbao (stegte suppedumplings) og potstickers.
Er Guang Hundun
De fleste gæster tager deres wontons to-go fra denne natlige dumplingbod, primært fordi de få siddepladser, de har, normalt er fyldt op. Pang-familiens signatur er overdimensionerede wontons med svinekød og sennepsgrønt toppet med en jordnøddesauce, der adskiller den fra de tusindvis af andre dumplingboder i byen.
BEMÆRK: Det oprindelige sted, hvor Bourdain spiste, blev lukket. i 2016
Chun
Tag en ven, der taler godt kinesisk, med her, da menuen er en frem og tilbage-samtale mellem ejeren og gæsterne. Flere kopirestauranter er dukket op på samme gade, efter at New York Times har omtalt restauranten, så pas på, at du går til det rigtige sted. Priserne går sjældent over 150 RMB pr. person, og dette er omtrent så hjemmelavet, som det kan blive.
124 Jinxian Lu, nær Maoming Nan Lu. 进贤路124号近茂名南路. Tlf. 6256 0301
Shouning Lu
Vi elsker dette lille stykke travlhed sent om natten i Shanghai så meget, at vi har skabt vores tidligere Night Markets-tur omkring det. Vi har åbent mandag & torsdag aften (og lejlighedsvis lørdag i vores travle sæson), og vi prøver krebsfisk, slange (for dem, der er modige nok!), buddinge i Hong Kong-stil og spyd her. Derefter tager vi til et andet natmarked for at vise dig en anden side af Shanghai Supper.
BEMÆRK: Denne gade lukkede i 2018.
Di Shui Dong
Bourdains spisepartner på denne restaurant i Hunan-stil er fortsat temmelig undervældet af maden på denne udlændingefavorit, og vi er helt enige. Ribs er berømte i de kredse af udlændinge, der kalder Shanghai hjem, men mere af æren for DSD’s popularitet bør gå til den engelsksprogede markedsføring og menu, som restauranten har brugt, end køkkenets talent. Hvis du er på udkig efter god Hunan-mad, så prøv Guyi eller endda Hunan House. Begge har også engelske menuer, men maden er mere autentisk, indretningen er meget pænere, og du spiser faktisk sammen med lokale i stedet for andre udlændinge med guidebøger på bordet.
Baijiu
Når hans bryllupskammerat kalder baijiu for “vin”, afbryder Bourdain efter en ganbei (shot): “Vi er nødt til at få det her på plads. Det er ikke vin. Det er ligesom kornalkohol. Det er det, vi kalder spiritus.” Præcis, kokken. Vi ville ønske, at vi kunne smugle dig med til et rigtigt kinesisk bryllup – vores favorit var, da bruden gik ned ad kirkegulvet til Pirates of Caribbean – men i stedet for den oplevelse anbefaler vi, at du prøver det lokale ildvand på Yuan, en bar, der gør måneskin mere spiseligt i fremragende cocktails.
Nudelbutik
Under et tag af aluminiumsplader ned ad en beskidt gyde laver dette par nogle af byens bedste nudler til sent om aftenen. Faktisk hedder det “long foot soup noodles” (ikke med ben) og ligger lige rundt om hjørnet fra den gamle Er Guang. Chef Bourdain, vi vil gerne tage dig med derhen, næste gang du er i byen!
Ned for en gyde i 166 Zhaozhou Lu, nær Ji’nan Lu. 肇周路166弄弄堂里近济南路。 Åbningstider: 9:30-1:30
BEMÆRK: Denne butik åbner kun sporadisk på grund af alle lukningerne i området.