Automóviles | |
Tabla de contenidos |
Generalidades: | ||
Información sobre el producto | ||
Embalaje | ||
Transporte | ||
. | Transporte de contenedores | |
Aseguramiento de la carga |
Factores de riesgo y prevención de pérdidas: | |||
Temperatura | Olor | ||
Humedad | Contaminación | ||
Ventilación | Influencias mecánicas influencias | ||
Actividad biótica | Toxicidad / Riesgos para la salud | ||
Gases | Atracción / Escasez / Robo | ||
Autocombustióncalentamiento / combustión espontánea | Infestación de insectos | ||
Información adicional información |
Información del producto
Nombre del producto
Alemán | Personenkraftwagen, Autos, Automóviles |
Inglés | Automóviles, Automóviles |
Francés | Voitures |
Español | Coches |
CN/HS número * | 8703 ss. |
(*Nomenclatura Combinada de la UE/Sistema Armonizado)
Descripción del producto
De acuerdo con el artículo 18, párrafo 8f del StVZO (Reglamento alemán sobre permisos de circulación), un automóvil es un vehículo de motor adecuado y destinado, por su diseño y equipamiento, a transportar un máximo de 9 personas, incluido el conductor del vehículo.
Los automóviles suelen estar propulsados por un motor de combustión interna. Sin embargo, también pueden funcionar con energía eléctrica, por ejemplo, mediante baterías recargables, mediante la conversión de energía química o mediante células solares. Una combinación de diferentes tipos de unidades de potencia o fuentes de energía se conoce como sistema de propulsión híbrido.
Calidad / Duración del almacenamiento
Antes de ser aceptados por el medio de transporte previsto, los vehículos deben ser revisados minuciosamente para verificar si cumplen los requisitos para un transporte seguro. En particular, es esencial asegurarse de que
las puertas, las ventanas y los rellenos de los depósitos estén bien cerrados, | |
los neumáticos estén inflados a una presión de aire suficiente, | |
el lavaparabrisas contiene suficiente agua, | |
los daños externos han sido registrados y mostrados en los documentos de envío, | |
los accesorios instalados o desmontados (e.g. radios, espejos exteriores) y piezas de recambio están completos y en buen estado, | |
el depósito de combustible contiene la cantidad adecuada de combustible para las actividades de manipulación de la carga (no más de 3 litros), | |
la batería del automóvil es funcional y está instalada en posición vertical, | |
o se ha vuelto a conectar la batería del automóvil que había sido desconectada para un almacenamiento intermedio prolongado. |
Normalmente, la duración del almacenamiento no es un factor limitante en lo que respecta a la vida de transporte y almacenamiento.
(Haga clic en las Figuras individuales para ampliarlas.)
Figura 0a |
Figura 0b |
Figura 0c |
Figura 0d |
Figura 0e |
Figura 0f |
Figura 0g |
Uso previsto
En función de su diseño o equipamiento, los automóviles se utilizan para el transporte de personas u objetos.
Países de origen
Esta tabla muestra sólo una selección de los países de origen más importantes y no debe considerarse exhaustiva.
Europa | Alemania, España, Italia, Gran Bretaña, Francia, Suecia |
África | |
Asia | República de Corea, Japón |
América | Estados Unidos, Canadá, México |
Australia |
Volver al principio
Empaquetado
Los automóviles recién fabricados se cubren con películas, acolchados de espuma o molduras de plástico en puntos sensibles, como los parachoques, las luces, los retrovisores exteriores, el capó, la puerta del conductor, la tapa del maletero, los guardabarros, los alerones, el techo (techo descapotable), las llantas y los tapacubos, o están provistos de un revestimiento integral de cera o acrílico.
También se están probando las cubiertas de plástico, que cubren todo el vehículo y están forradas de fieltro. Para permitir el acceso al vehículo, estas fundas están provistas de cierres de cremallera en la zona del capó, las puertas y el maletero.
Los accesorios interiores (asientos, espejo retrovisor, molduras de alta calidad, palanca de cambios y volante) suelen estar cubiertos por fundas protectoras o películas adhesivas. Los accesorios desmontados, embalados en cajas de cartón o películas, deben colocarse en el maletero.
Figura 1 |
Figura 2 |
Figura 3 |
Figura 4 |
Figura 5 |
Figura 6 |
Figura 7 |
Figura 7a |
Figura 8 |
Figura 9 |
Figura 9a |
Figura 9b |
Figura 9c |
Figura 10 |
Figura 11 |
Volver al principio
Transporte
Símbolos
Carga general
Medios de transporte
Barco (buque de carga rodada, buque de carga rodada especial (portavehículos), buque de carga rodada/contenedores, transbordador), camión, ferrocarril, avión
Figura 11a |
Figura 11b |
Figura 11c |
Transporte en contenedor
Si se asegura adecuadamente, los vehículos valiosos y enviados individualmente pueden cargarse en un contenedor estándar. Para la exportación a países que aplican altos niveles de derechos de aduana a los productos de lujo, los automóviles se envían en forma completamente desmontada (CKD) o semi desmontada (SKD, PKD). En este caso, los tamaños de los paquetes de los componentes individuales se adaptan con precisión al contenedor en el que se transportan, lo que significa que la carga está asegurada por un ajuste apretado.
Manejo de la carga
Los automóviles se transfieren principalmente a los medios de transporte sobre sus propias ruedas a través de rampas (buques de carga rodada, transbordadores y buques combinados de contenedores y carga rodada, portavehículos, coches de carga).
Figura 12 |
Figura 12a |
Figura 12b |
Figura 12c |
Figura 13 |
Figura 14 |
Figura 14a |
Carga convencional (lift-on/lift-off (lo-lo)) es poco frecuente hoy en día o se utiliza sólo para vehículos usados. Para la carga convencional se debe utilizar un equipo especial para el manejo de la grúa y se debe tener cuidado de que no se apliquen los frenos del vehículo, ya que las fuertes vibraciones y la elevación oblicua pueden hacer que el vehículo gire alrededor de las ruedas bloqueadas.
Los daños suelen producirse debido a una manipulación incorrecta de la carga durante la carga y descarga del medio de transporte y mientras los vehículos circulan por el almacén (exceso de velocidad, colisiones). Los vehículos que, a causa de las baterías descargadas o de la falta de combustible, se detienen durante la manipulación de la carga y cuya carga no puede retrasarse más debido al plan de estiba, son, como medida provisional, «desviados» al lugar de estiba deseado con vehículos amortiguados con neumáticos de goma.
Durante las operaciones de carga y descarga, debe procurarse que
el ángulo de las rampas de carga no sea superior a 12° para no dañar los bajos del vehículo o los alerones (si es necesario, estas secciones deben abordarse en ángulo oblicuo), | |
los parabrisas del vehículo proporcionan una visión sin obstáculos (esencial), | |
se utilizan conductores experimentados, | |
el personal de manipulación lleve ropa de trabajo especial sin cierres metálicos ni cremalleras, | |
se sigan al pie de la letra las instrucciones del supervisor de carga, | |
los vehículos con volante a la derecha o a la izquierda se estiban adecuadamente para que, una vez aparcado el vehículo, el conductor pueda salir por el lado que aún no está obstruido. |
Factor de estiba
Variable según el tipo de vehículo.
Necesidades de espacio de estiba
Frío, buena ventilación, bajo cubierta para el transporte marítimo.
También deben tenerse en cuenta los siguientes criterios generales:
No deben superarse las cargas admisibles en cubierta y rampa. | |
Los espacios de estiba para el transporte marítimo deben estar protegidos de la entrada directa de agua de mar y, si es posible, deben aplicarse bajas fuerzas de aceleración (por ejemplo, los espacios de estiba en medio del barco). | |
Los espacios de estiba deben estar libres de grasa, aceite y otras sustancias que reduzcan la fricción. | |
Los espacios de estiba en los que las superficies de la cubierta puedan estar permanentemente a altas temperaturas (por ejemplo, debido a tanques calefactados) deberán estar aislados con maderos para garantizar que los neumáticos no sufran daños. | |
Los vehículos suelen estar dotados de suspensión, lo que significa que pueden vibrar en los ejes vertical y horizontal, por lo que hay que tener cuidado de que la separación que se deje entre los distintos vehículos sea suficiente para evitar que se dañen mutuamente debido a su diferente comportamiento de vibración y para poder aplicar una sujeción adecuada de la carga. En el transporte marítimo, se debe procurar, en particular, que la separación hacia la parte delantera no sea inferior a 30 cm y que hacia los lados no sea inferior a 10 cm. | |
Los vehículos no deben ser transportados en la cubierta del barco sin el conocimiento del cargador. |
Segregación
Crema de aceite, resbalón que lleva los datos del vehículo y posiblemente el código de barras visible a través del parabrisas.
Aseguramiento de la carga
Las instrucciones de carga del fabricante deben cumplirse.
El aseguramiento de la carga depende básicamente de los medios de aseguramiento disponibles, el peso y el tipo de vehículo y el lugar donde se estiba.
El medio de transporte debe estar equipado para amarrar los vehículos correctamente (amarres, puntos de amarre, como anillos y ollas de amarre y similares). Cuando se utilicen correas de amarre, se debe tener cuidado de que se utilice el mismo número de correas de amarre tanto en la parte delantera como en la trasera. Si no se dispone de instrucciones de carga específicas, dichas correas de amarre se fijan a anillas de amarre especiales o al dispositivo de remolque del vehículo. Si no se dispone de anillos de amarre o éstos son insuficientes, los amarres pueden fijarse a los muelles, a los ejes y, en determinadas circunstancias, al chasis o al bastidor del vehículo. Sin embargo, los amarres no deben fijarse a las ruedas, llantas o parachoques.
Figura 15
Ejemplos de sujeción de la carga:
Barco de carga rodada, barco de carga rodada especial (portavehículos):
Utilizar correas de amarre (por ejemplo, correas de amarre especiales para automóviles con tensores de trinquete de palanca) para absorber las fuerzas horizontales a fin de evitar el deslizamiento y el vuelco. En el transporte marítimo, las correas de amarre deben estar tensas, pero no muy tensadas. Los vehículos se aseguran generalmente con 2 correas de amarre en la parte delantera y 2 en la parte trasera (véase la Fig. 16).
Figura 16 |
Figura 16a |
Figura 16b |
En las superficies inclinadas (rampas) y en el caso de la estiba en el exterior se utilizarán adicionalmente calzos para las ruedas y se aumentará convenientemente el número de correas de amarre delanteras y traseras del mosto (ver Fig. 17).
Barco o contenedor convencional:
Utilizar correas de amarre junto con calzos para las ruedas; en el caso de estiba a barlovento y en superficies inclinadas, el número de correas de amarre delanteras y traseras del vehículo debe aumentarse adecuadamente. En el transporte marítimo, las correas de amarre deben estar tensas, pero no muy tensadas.
Figura 17 |
Figura 18 |
Camión o remolque:
En el caso de transporte en vehículos de dos pisos u otros vehículos aptos para el transporte de automóviles, se utilizan estribos o calzos de rueda bloqueables y cinturones de amarre de 3 puntos. Se distingue entre los vehículos cargados hacia delante y los cargados en sentido contrario a la marcha. Las medidas de aseguramiento correspondientes se muestran en las figuras 19 a 23 siguientes.
Figura 19 |
Figura 20 |
Figura 21 |
Figura 22 |
Figura 23 |
Los automóviles transportados como carga general en un camión de plataforma deben estar adecuadamente asegurados con correas de amarre y calzos para las ruedas (ver Fig. 24).
Figura 24
Vía férrea:
Cuando se utilicen trenes de bloque, se emplearán estribos bloqueables o calzos para las ruedas, asegurando con estribos al menos una rueda delantera y otra trasera.
Figura 25 |
Figura 26 |
Figura 27 |
Cuando los vehículos se transporten como carga general en vagones planos o en vagones de carga, deben estar asegurados con cinturones de amarre y calzos para las ruedas para soportar impactos de conmutación de 4 veces la aceleración debida a la gravedad.
Figura 28
Aviones:
Utilizar bastidores de transporte apilables junto con paletas de carga aérea, en los que los vehículos se aseguran con correas especiales multiparte en las cuatro ruedas.
Figura 29 |
Figura 29a |
Generalidades:
Tanto al aplicar como al retirar posteriormente los materiales de sujeción de la carga, debe tenerse el cuidado adecuado para evitar dañar el vehículo.
Además, debe tenerse cuidado de que
sólo se utilicen calzos o estribos de altura suficiente (altura entre 1/8 y 1/6 del diámetro de la rueda) que puedan bloquearse adecuadamente, | |
sólo se tensan los ganchos, y no se esfuerzan por doblarse, | |
no se utilizan correas dañadas o similares, | |
no se tuercen las correas. |
Si el vehículo está equipado así, debe aplicarse su freno de estacionamiento y engranar la primera marcha o, en el caso de vehículos con transmisión automática, seleccionar la posición de estacionamiento. El bloqueo de la dirección debe estar activado.
La fijación incorrecta de los vehículos en el medio de transporte puede provocar fácilmente daños.
Se deben tener en cuenta las instrucciones de carga publicadas por la VDI – Asociación de Ingenieros y la Asociación Alemana de la Industria del Automóvil (VDA).
Para más información, véanse también los capítulos titulados
«Principios físicos básicos de la sujeción de la carga», | |
«Vehículos de carretera, selección, equipamiento y capacidad de carga» y | |
«Materiales de sujeción de la carga» |
en el Manual de sujeción de la carga del GDV.
Volver al principio
Factores de riesgo y prevención de pérdidas
RF Temperatura
Este factor de riesgo no tiene una influencia significativa en el transporte de este producto.
Volver al principio
RF Humedad/Humedad
Los accesorios interiores de los vehículos pueden resultar especialmente dañados (óxido, moho, decoloración) por la exposición prolongada a una humedad excesiva, como por ejemplo, humedades relativas excesivas. En determinadas circunstancias, puede ser necesario ventilar el interior y disipar la humedad abriendo las ventanillas, ya que, de lo contrario, existe el riesgo de que se forme óxido y moho.
Sin embargo, cuando estén al aire libre, las ventanillas y puertas de los vehículos deben estar cerradas para evitar la penetración del agua de lluvia.
Volver al principio
Ventilación
Los automóviles requieren condiciones particulares de ventilación (SC I) (condiciones climáticas de almacenamiento).
La ventilación es necesaria para eliminar los contaminantes que son perjudiciales para la salud y que forman mezclas explosivas en conjunción con el aire. Este problema se plantea en particular con el transporte ro-ro, en el que debe garantizarse la disipación de los gases de escape. Los buques deben disponer de sistemas de ventilación muy eficaces para garantizar un suministro constante de aire fresco durante y después de las operaciones de carga o descarga. Esto también se aplica a los transbordadores si los gases de escape llegan a las zonas utilizadas por los pasajeros.
Es necesaria una buena ventilación en los buques oceánicos para evitar la aparición de óxido y moho (véase el factor de riesgo Humedad/Humedad).
Volver al principio
Actividad biótica
Este factor de riesgo no tiene una influencia significativa en el transporte de este producto.
Volver al principio
Gases
Pueden liberarse gases inflamables por la ventilación forzada del depósito de combustible del vehículo. En consecuencia, el depósito sólo debe llenarse con suficiente combustible (aprox. 3 litros) para que el vehículo circule por la terminal y para la manipulación de la carga.
Los gases de escape liberados durante las operaciones de carga y descarga deben disiparse mediante una ventilación adecuada.
Volver al principio
Autocalentamiento del RF / combustión espontánea
Este factor de riesgo no tiene una influencia significativa en el transporte de este producto.
Volver al principio
RF Olor
Comportamiento activo | Las operaciones de carga y descarga en los buques de transbordo rodado y en los transbordadores pueden dar lugar a una molestia de olor en la bodega que debe eliminarse con medidas de ventilación adecuadas. |
Comportamiento pasivo | Los automóviles no suelen ser sensibles a los olores. Sin embargo, se han producido contaminaciones de olor, en particular de la tapicería, en los puertos debido a las zonas adyacentes de manipulación de mercancías con un fuerte olor, como por ejemplo la harina de pescado. |
Volver al principio
Contaminación por RF
Comportamiento activo | Para evitar fugas de aceite o líquido de frenos, los vehículos no deben mantenerse en el camión (portavehículos) en un ángulo excesivamente pronunciado. | |||
Comportamiento pasivo | Riesgo de ensuciamiento de la pintura, por ejemplo, por precipitaciones industriales, niebla de pintura procedente de operaciones en astilleros, tormentas de arena. Durante el transporte por ferrocarril, las chispas de la línea eléctrica aérea pueden causar daños por quemaduras en la pintura. Puede aplicarse un revestimiento de cera o acrílico o películas adhesivas para proteger la superficie de la pintura de una suciedad más grave. La eliminación de la nieve y el hielo antes y después de la carga debe realizarse con cuidado. Las partículas gruesas de polvo y suciedad que se adhieren a los parabrisas encerados pueden provocar graves arañazos al accionar el lavaparabrisas. Por lo tanto, no se debe aplicar cera o recubrimientos acrílicos en los parabrisas. Los modernos métodos de limpieza permiten disminuir las pérdidas derivadas de grandes daños en la pintura, por ejemplo, por el polvo metálico, ya que se evita la sustitución de piezas enteras de la carrocería.
La ropa de trabajo del personal de manipulación de cargas debe estar limpia para que no se ensucie el acondicionamiento interior de los vehículos. |
Volver al principio
Influencias mecánicas
Para evitar daños por esfuerzos mecánicos, es esencial que la estiba y el amarre en el medio de transporte se realicen con cuidado y de acuerdo con las instrucciones.
Los posibles daños incluyen: daños en la pintura, arañazos, daños debidos a la flexión, abolladuras, rotura de cristales, arañazos finos (finos) o piedras volantes. Las zonas afectadas deben protegerse con láminas adhesivas o material amortiguador.
Figura 33 |
Figura 33a |
Los vehículos de exposición o los automóviles de gran valor pueden protegerse de las piedras volantes u otras influencias externas mediante vehículos cerrados de dos pisos. Estos vehículos también se utilizan para los prototipos que el fabricante desea mantener en secreto.
Figura 34 |
Figura 35 |
Durante el transporte por ferrocarril, la pintura puede resultar dañada por el chorro de arena en los puentes. También durante el transporte por ferrocarril, las chispas de la línea eléctrica aérea pueden causar daños por quemaduras en la pintura.
Para evitar los daños causados por el granizo, es aconsejable instalar redes antigranizo en los lugares de almacenamiento especialmente expuestos.
El personal de manipulación debe llevar ropa especial sin cierres metálicos.
Los vehículos deben mantenerse en zonas de aparcamiento señalizadas durante el almacenamiento y el almacenamiento intermedio. Si el área de estacionamiento está desorganizada, los vehículos pueden pasar desapercibidos y resultar dañados.
Cumpla con las instrucciones de estiba y carga del fabricante.
Volver al principio
Toxicidad de los RF / Peligros para la salud
Si la ventilación es inadecuada, los gases de escape pueden ser perjudiciales para la salud humana. Por lo tanto, los buques deben disponer de sistemas de ventilación muy eficaces para garantizar un suministro constante de aire fresco durante y después de las operaciones de carga o descarga y disipar los gases de escape que se produzcan.
Volver al principio
RF Contracción / Escasez / Robo
Para evitar el riesgo de daños deliberados por vandalismo (por ejemplo, lanzamiento de piedras), los vehículos deben mantenerse en almacenamiento intermedio sólo en lotes de almacenamiento vigilados y vallados. Para reducir el riesgo de robo de vehículos enteros, las llaves de los vehículos deben dejarse dentro del vehículo sólo en lotes de almacenamiento vigilados y vallados. Sin embargo, es mejor el almacenamiento por separado.
Para reducir el riesgo de robo de piezas valiosas del vehículo (radios, etc.) que son fáciles de extraer, éstas deben enviarse por separado.
Volver al principio
Infestación por insectos
Mientras se encuentran en los lotes de almacenamiento, los insectos (por ejemplo, las hormigas) pueden introducirse por error en los vehículos o las martas pueden dañar los compartimentos del motor.
Volver al principio
Información adicional
Los riesgos surgen en los siguientes puntos de la cadena de transporte:
en el almacén de la fábrica (después de pasar por la estación de recuento en la planta de fabricación) | |
carga en camión, ferrocarril o buque de navegación interior y transferencia | |
descarga en puerto o destino | |
almacenamiento en el puerto | |
carga en buque de navegación marítima (estibadores)buque oceánico (estibadores) | |
viaje en buque oceánicobuque oceánico | |
descarga en puerto de destino | |
almacenamiento intermedio en puerto de destino | |
Carga para su posterior transporte y traslado | |
Descarga en destino final hasta su colocación en almacén |
Volver al principio