La música tradicional en la vida comunitaria: Aspectos de la interpretación, las grabaciones y la conservación

La música tradicional en la vida comunitaria: Aspectos de la interpretación, las grabaciones y la conservación

¿Cómo mantiene una comunidad su identidad? ¿Qué motiva a sus miembros a trabajar juntos, a luchar por objetivos comunes? Cómo se resisten sus miembros a los cambios forzados para crear un futuro de su propio diseño? Aunque las personas que escriben libros tienden a atribuir la mayor parte de la importancia de la vida social y religiosa a las ideas expresadas en palabras, muchos lazos comunitarios profundamente arraigados se forjan a través de los sentidos. Se crean y renuevan experimentando vistas, aromas, sabores, sensaciones táctiles y sonidos. Los artistas, los cocineros, los bailarines y los músicos lo saben, pero sus argumentos más convincentes no utilizan palabras en absoluto.

Los sonidos repetitivos, estructurados y a menudo bailados de la música se encuentran en casi todas las sociedades, junto con el lenguaje. La música tiene algo de profundamente humano, pero también de profundamente cultural, ya que -al igual que las lenguas- hay muchas formas de música. Sin embargo, a diferencia del lenguaje, la música no requiere «comprensión». La gente puede sentirse conmovida por la música de pueblos cuya lengua no significa nada para ellos, y la misma interpretación musical puede significar cosas diferentes para distintas personas.

Aunque la música se asocia popularmente con el entretenimiento, el ocio y un grado de irrelevancia en Estados Unidos, rara vez es «sólo» entretenimiento. La música puede conmover a la gente. Y como puede conmoverlas profundamente, los miembros de las comunidades de todo el mundo utilizan la música para crear identidad cultural y para borrar la identidad cultural de otros, para crear unidad y para disolverla. Algunos músicos son arrestados, torturados, encarcelados y a veces asesinados, mientras que otros son invitados a las sedes del poder; algunos eventos musicales son apoyados y otros son prohibidos. Desde las listas negras de la época de McCarthy, que expulsaron a muchos artistas de la radio y la televisión, hasta el debate sobre las letras del rap y el sampling, los músicos y su música han despertado fuertes emociones también en Estados Unidos.

La tecnología está transformando la forma en que la gente experimenta la música. Hoy en día, la música puede grabarse (la grabación de audio se inventó en 1877), almacenarse (los primeros archivos de sonido se crearon en 1899), transmitirse por ondas de radio a los hogares (las primeras emisoras comerciales de EE.UU. en 1920), enviarse a través de cables a los altavoces de los ascensores, las fábricas y las tiendas y, más recientemente, puede captarse en las antenas parabólicas de todo el mundo. Hoy en día, muchas personas probablemente experimentan la música más a menudo a través de grabaciones que en actuaciones en directo. En consecuencia, las grabaciones (ya sean de audio o de vídeo) adquieren una importancia personal, social, política y económica propia. La gente de muchos lugares puede participar en más tipos de música que en cualquier otro momento de la historia de la humanidad, y la selección de lo que se interpreta o escucha se convierte en una cuestión de importancia cultural.

Este número de Cultural Survival Quarterly se centra en el modo en que la música se utiliza hoy en día para expresar y crear comunidad e identidad cultural en ocho comunidades muy diferentes.

Los indios Suyá de Brasil representan la clásica cultura «en peligro»: una sociedad tribal a pequeña escala en un ecosistema frágil que se enfrenta a amenazas muy reales de una población fronteriza mucho mayor. Utilizan la música y las ceremonias para recrear y celebrar lo que han sido y establecer lo que desean ser. Me centro en las estructuras sonoras específicas que crean, porque la música es sonido, y los sonidos específicos conllevan un significado específico para sus intérpretes y su público.

Aunque los aldeanos croatas y los indios Suyá son diferentes en muchos aspectos, hay algunas similitudes reales en la importancia de la interpretación musical para las dos comunidades. Tvrtko Zebec describe cómo un grupo de ciudadanos de la aldea de Oriovac escribió una nueva letra para una antigua canción y una forma de danza, y la interpretó con el traje de la aldea en un festival folclórico en Zagreb. Siguiendo los significados del evento, muestra cómo la música se remonta a luchas anteriores y también hace una declaración sobre el presente y el futuro esperado, tanto para los aldeanos como para la propia nación.

Adam Novick comienza en una moderna nación-estado africana, a la sombra de una antena parabólica, y describe una tendencia registrada en todo el mundo: la desaparición de muchas tradiciones locales antiguas y su sustitución por la música popular global. Si el pasado nos sirve de guía, algunos rasgos musicales seguirán simplificándose y muchos repertorios desaparecerán por completo. Los forasteros no pueden obligar a la gente a interpretar lo que desea abandonar, pero sí pueden grabarlo, celebrar su belleza y aumentar el prestigio de algunos intérpretes haciendo que sus tradiciones locales estén disponibles en la radio, en las tiendas y, siempre que sea posible, a través de las antenas parabólicas.

Los músicos tradicionales, los académicos, los abogados y las organizaciones culturales deberían trabajar juntos para cambiar las leyes de derechos de autor que favorecen a la música popular en detrimento de la tradicional, y transformar las prácticas que tienden a recompensar a los recopiladores en lugar de a los músicos tradicionales a los que graban. Las grabaciones pueden ser un tipo de ingresos razonablemente útil para una comunidad si ésta tiene el control sobre lo que aparece en la grabación, recibe los anticipos y derechos de autor adecuados y obtiene ingresos por la concesión de licencias. En comparación con la producción de artesanía para la venta -que a menudo altera las prácticas laborales, pone en peligro a determinadas especies vegetales y animales y afecta a la calidad de los propios artefactos-, las grabaciones interfieren mucho menos en la dinámica interna de una sociedad.

Muchas grabaciones de sociedades tribales han sido realizadas por investigadores y depositadas en archivos donde se supone que sólo son de interés para los anticuarios. Los dos artículos siguientes ilustran algunas de las formas en que las colecciones de archivos de las primeras grabaciones han contribuido a la supervivencia o al crecimiento de las culturas comunitarias en Australia y Estados Unidos.

Grace Koch describe cómo las grabaciones de música aborigen australiana, realizadas originalmente con fines académicos, se utilizan ahora como prueba en los casos de reclamación de tierras para demostrar los derechos de los aborígenes a sus tierras tradicionales. Cuando se depositan colecciones en museos y archivos, nunca se sabe el uso que se les puede dar. En este caso, las canciones antiguas contienen las pruebas que preservarán amplias zonas de tierras aborígenes para los grupos que las utilizaban originalmente. El nuevo uso de la música aborigen también ha transformado la institución responsable de los archivos de muchas maneras importantes.

Judith Gray describe cómo el American Folklife Center de la Biblioteca del Congreso emprendió un gran proyecto para devolver las primeras grabaciones a los pueblos que las interpretaban. Repatriaron la música y el discurso originalmente grabados en viejos cilindros de cera a las comunidades indígenas americanas, y descubrieron que no todas las comunidades estaban muy interesadas en sus antiguas grabaciones. Para aquellos grupos que han mostrado interés, la recuperación de la música que se creía perdida ha sido un acontecimiento conmovedor e importante.

La discusión de Tom Vennum y Richard LaFernier sobre los powwows ojibwe en Wisconsin a principios de la década de 1990 presenta otro aspecto importante de la interpretación musical en casi todas partes: la ornamentación corporal y la vestimenta. Los indios Suyá estrenaban adornos y se pintaban con esmero; los croatas se enorgullecen de su vestimenta local; y en Estados Unidos se suele llevar ropa especial en las actuaciones en las que se interpreta música, ya sea esmoquin, tie-dyes, funky, cut-offs o algún otro estilo. Los bailarines del Powwow no sólo dan gran importancia a muchas partes de su vestimenta, sino que las propias prendas pueden representar a una comunidad de amigos y familiares. La descripción que hace Richard LaFernier del origen y el significado de su atuendo de baile es muy específica de su propia familia y comunidad, pero representa un aspecto de las actuaciones musicales en muchas partes del mundo.

Ann Olumba y Diana N’Diaye destacan la importancia de las emisiones de radio para los inmigrantes africanos en Estados Unidos. A través de programas de radio bien elaborados, los productores de dos programas ayudan a crear y mantener una comunidad entre los inmigrantes lejanos que residen en el área de Washington, D.C. La radio local es un medio eficaz para que los miembros aislados de una comunidad puedan mantenerse en contacto con la vitalidad de sus culturas. Sin embargo, es importante señalar que las grandes emisoras comerciales de alta rotación rara vez ofrecen música de y para las comunidades de inmigrantes. Los planes iniciales que vi para la radio digital multiestación también carecían de mucha diversidad. La función de atender los intereses de las comunidades locales recae en las emisoras más pequeñas sin ánimo de lucro, cuya financiación suele estar en peligro.

Amy Horowitz y Reuven Namdar plantean una cuestión de urgencia apremiante para la mayoría de los Estados-nación actuales, incluidos todos los países de las contribuciones anteriores. En el siglo XIX, la mayoría de los Estados-nación se crearon con una ideología de singularidad cultural, a menudo basada en la religión, el folclore y los símbolos de una región, o de una parte de la población. A finales del siglo XX, esa homogeneidad sólo se encuentra en unas pocas naciones del mundo. Ha sido sustituida por una multiplicidad de pueblos, y una multiplicidad de culturas dentro de cada nación. Israel, que se creó a sí mismo como nación con el retorno de una población de la diáspora lejana, también creó su propio concepto de «cultura nacional». Pero, como atestigua Reuven Namdar, uno de los grandes compositores e intérpretes de canciones de Israel, sigue habiendo importantes guetos culturales.

La mayoría de los seres humanos viven hoy en complejos estados-nación. Y los pueblos y culturas más amenazados no son necesariamente los que se encuentran en selvas lejanas, sino que suelen ser grandes grupos minoritarios dentro de las naciones que, de repente, estallan en guerras civiles o persecuciones. La música es una de las formas en que las comunidades se establecen y tratan de sobrevivir; la música es también una de las herramientas que otros pueblos pueden utilizar para tratar de dominarlos. Sea como sea, la música suele ser tan seria como hermosa, tan urgente como trascendente.

Deja un comentario