Monólogos chinos de la vagina y más allá

El 20 de marzo de 2018, VaChina, una red feminista china con sede en Londres, puso en escena su primer espectáculo teatral completo Our Vagina, Ourselves (阴道之道), la versión china de Monólogos de la vagina, en el teatro de conferencias de SOAS, Londres. Alrededor de 100 personas llenaron la sala de conferencias, y algunos entusiastas tuvieron que sentarse en el suelo para ver la versión china de Monólogos de la Vagina en idiomas chinos interpretada por intérpretes internacionales (en plural porque las conversaciones de la obra también se interpretaron en dialectos distintos del chino mandarín).

El 5 de marzo de 2017 en Nueva York, Our Vagina, Ourselves (Nuestra vagina, nosotras mismas) fue representada por un grupo de la red feminista china con sede en Nueva York que también inició y publicó la petición contra el acoso sexual en China entre las estudiantes chinas en el extranjero como parte del #MeToo chino. Ambos espectáculos son una continuación de la obra feminista en lengua inglesa influenciada por los Monólogos de la Vagina que comenzó hace quince años en China y que ahora, por fin, viaja al extranjero y se representa en lengua china.

Nuestra Vagina, Nosotras Mismas (阴道之道) en la Universidad SOAS de Londres. Fuente: VaChina; Créditos de las fotos: Junchi Deng

Sin embargo, entre dos espectáculos en Londres y Nueva York que cayeron en torno al Día Internacional de la Mujer, el 8 de marzo, la red social china Weibo suspendió FeministVoices (女权之声) y luego prohibió por completo el grupo, que sigue siendo el mayor medio de comunicación feminista independiente de China con 181.019 seguidores. Para apoyarles, el público y los participantes de Our Vagina, Ourselves en Londres fueron invitados por voluntarios a hacerse fotos fuera de la zona de registro con cartulinas preconfeccionadas de FeministVoices Weibo e Instagram.

Nuestra Vagina, Ourselves (阴道之道) en la Universidad SOAS de Londres. Fuente: VaChina; Créditos de las fotos: Junchi Deng

El guión de Nuestra vagina, nosotras mismas fue escrito por el grupo feminista de Pekín BCome, un grupo centrado en el teatro creado en 2012 con el apoyo de las ONG de Pekín Media Monitor for Women Network (妇女传媒检测网络) y YiYuanGongShe (一元公社). Mientras que esta última es una de las ONG pioneras en cubrir temas LGBTQ en China, la primera es conocida por la mayoría como FeministVoices.

Como ha resumido la académica feminista Rong Weiyi (荣维毅) en su artículo en línea, el viaje de Monólogos de la Vagina es crucial para el desarrollo de grupos de jóvenes activistas femeninas en toda China. En 2001, los Monólogos de la Vagina tuvieron su primer espectáculo en inglés en Nanjing, en el Centro de Estudios Chinos y Americanos de la Universidad Johns Hopkins y la Universidad de Nanjing. En 2003, una reconocida activista académica feminista, Ai Xiaoming (艾晓明), con sede en la Universidad Sun Yat-sen, localizó parcialmente el argumento y organizó la primera muestra en lengua china en el Museo de Arte de Guangzhou.

Nuestra vagina, nosotros mismos (阴道之道) en la Universidad SOAS de Londres. Fuente: VaChina; Créditos de las fotos: Junchi Deng

En pocos años, diferentes versiones de los Monólogos de la Vagina chinos se han extendido por varias regiones de China, difundiendo la conciencia de género y el espíritu de participación civil entre participantes y público (véase el documental de Fan Popo The VaChina Monologues). En diferentes regiones de China se crearon guiones originales enteros basados en entrevistas con cientos de mujeres chinas. Por ejemplo, en 2012, Vagina nublada (阴dao多云) fue organizada por el Club del Castor de Shanghái en esa ciudad. En 2013, se organizó la obra de teatro For Vagina’s Sake (将阴道独白到底), también a cargo de académicos y estudiantes de la Universidad Sun Yat-sen, en zonas urbanas y rurales de la provincia de Guangdong, con una aguda crítica a la sociedad que privilegia a los hijos sobre las hijas. Ese mismo año, BCome también mostró su drama en los escenarios de ONG (incluida la ONG Common Language, centrada en el colectivo LGBTQ), teatros, universidades (la más notable y controvertida en la Universidad de Estudios Extranjeros de Pekín) e incluso en el metro de Pekín en forma de flash mob.

Nuestra vagina, nosotros mismos (阴道之道) en la Universidad SOAS de Londres. Fuente: VaChina; Créditos de las fotos: Junchi Deng

Escapando de las dificultades y los riesgos de organizar protestas, el arte se ha convertido en la forma preferida, y probablemente más segura, de resistencia de base y de llamamiento cívico. Los participantes en el arte dramático también están detrás de campañas para animar al público en general a reflexionar o, al menos, a tomar conciencia de la discriminación de las mujeres y las minorías sexuales. Han puesto en escena varias representaciones artísticas y una caminata feminista para combatir la violencia sexual. También han organizado el primer festival de música LGBT de la China continental. Al mismo tiempo, asistimos a una continuación de la pluralización de los Monólogos de la Vagina chinos. En 2016, el Proyecto Vagina (阴道说) se estableció en Pekín con otro grupo de estudiantes y graduados universitarios. En el plazo de un año, su guión fue adoptado por otras organizaciones con sede en 8 ciudades diferentes.

Nuestra vagina, nosotros mismos (阴道之道) en la Universidad SOAS de Londres. Fuente: VaChina; Créditos de las fotos: Junchi Deng

Después del espectáculo en Londres, hablé con varios miembros del público sobre lo que más les llamó la atención del espectáculo. Uno de ellos me dijo: «Quizá sea el uso del idioma chino». Tras cinco años de estudio en el extranjero, por fin pudo experimentar la solidaridad feminista en su lengua materna. El feminismo en China no terminará con la prohibición de los hashtags #MetooinChina, ni con la suspensión y el bloqueo de las cuentas de redes sociales de las feministas. De hecho, estas y otras medidas similares suelen tener repercusiones sociales no deseadas. La antropóloga Vanessa Fong ha señalado que la política de hijo único ha cultivado involuntariamente el feminismo entre la cohorte de hijos únicos y sus padres (véase su libro Only Hope). Mientras el feminismo siga extendiéndose y resonando entre más y más chinos, siempre hay esperanza.

Nuestra vagina, nosotros mismos se representará de nuevo el 13 de junio de 2018 en la Universidad de Oxford.

Ling Tang es investigadora asociada junior en el Centro Internacional de Estudios de Género de la Universidad de Oxford.

Este artículo apareció originalmente en China Policy Institute Analysis, la revista online del China Policy Institute de la Universidad de Nottingham, Reino Unido. Reproducido con permiso.

Este post ha sido escrito por el autor a título personal.Las opiniones expresadas en este artículo son propias del autor y no reflejan el punto de vista de The Theatre Times, su personal o colaboradores.

Deja un comentario