¿Qué es Botnik y cómo han escrito ese extraño vídeo de CollegeHumor?

Nat Towsen
Nat Towsen

Sigue

Enero 13, 2019 – 6 min read

Hola, soy Nat Towsen, una escritora/editora de Botnik Studios, la empresa de tecnología creativa que escribió el guión del vídeo que acabas de ver. (Si no lo has hecho, míralo ahora o no entenderás este artículo.)

Botnik: Qué hacemos

Botnik es tanto una empresa tecnológica como un estudio creativo. Construimos herramientas de escritura creativa y las utilizamos para escribir comedias que ni un humano ni un ordenador podrían crear por sí solos. Nuestra herramienta principal es Voicebox, un teclado de texto predictivo muy parecido a las sugerencias de palabras de una aplicación de mensajería de texto.

Mientras que tu teléfono te sugiere las palabras que probablemente usarás a continuación (analizando todo lo que has escrito, intenta no pensar en ello), Voicebox puede sugerir las palabras que probablemente vengan a continuación en cualquier cuerpo de texto que elijas. Así que si, por ejemplo, quisieras escribir como J.K. Rowling, podrías subir un archivo .txt de los libros de Harry Potter y utilizar las palabras sugeridas para escribir tu propio capítulo.

Voicebox en acción.

Cómo escribimos este guion

Dirigí un equipo de tres escritores para elaborar esta obra. Empezamos tomando cincuenta y nueve guiones de bocetos anteriores de Hardly Working y utilizando un sencillo programa para separar los diálogos por personajes (vale, uno de nuestros desarrolladores lo hizo por nosotros). Esto nos dio un documento de texto para cada personaje, que contenía todo el diálogo de ese personaje (y uno para la acción/descripción).

Subimos cada documento a Voicebox, creando un teclado de texto predictivo para cada personaje. Puedes probarlos por ti mismo: Ally, Grant, Katie, Raphael, Rekha, Siobhan, Trapp, Acción

Usando estos teclados, realizamos nuestra primera jam de escritura, creando líneas de diálogo y acción sin ningún argumento en mente. Los únicos requisitos que nos dio el guionista jefe de CollegeHumor, Mike Trapp, fueron que el guión tuviera entre 3 y 5 páginas y que estuviera ambientado en su oficina. También nos proporcionó breves descripciones de cada personaje: conocíamos el material original, pero estos resúmenes nos ayudaron a tener en cuenta sus voces mientras escribíamos.

Escribir con Voicebox puede requerir soluciones abstractas. A veces, tienes una idea de lo que quieres escribir, pero no encuentras la forma de expresarlo con las palabras disponibles (ten en cuenta que el teclado de cada personaje sólo contiene las palabras que han pronunciado en un sketch de CollegeHumor). La frase «…parece una pintura al óleo» fue lo más parecido a lo que intentaba decir, que era que todo se vuelve borroso. Podría haber mejorado esa frase en el proceso de edición, pero decidí dejarla en pie para que se viera el proceso y para ver qué hacía el equipo de CollegeHumor.

Al ver que había muchas líneas que empezaban con «¿Qué tal…?» en las que los personajes hacían sugerencias, decidimos desde el principio que el sketch se presentaría en una reunión de presentación. Tras unos días de presentaciones, votamos nuestras líneas de diálogo favoritas utilizando una sencilla herramienta de votación similar a Reddit llamada Wodehouse. Exporté los votos a una hoja de cálculo y copié las líneas más populares en un documento en blanco, añadiendo algunas de mis favoritas que no obtuvieron muchos votos.

Empecé a organizar el diálogo y la acción en una trama aproximada, empezando por la reunión de presentación. Parecía que habíamos escrito mucha acción surrealista: permutar y recontextualizar el lenguaje da lugar a resultados extraños. Así que decidí que, a lo largo del sketch, la realidad se desmoronaría progresivamente. Añadí la escena del principio (antes de que entrara Trapp) como una forma de mantener algunas de mis líneas favoritas. También establece que se trata de un día normal en la oficina, sin dejar de indicar que algo está un poco mal desde el principio.

Cuando el guión empezó a tomar forma, tomé nota de lo que faltaba: más personajes que expresaran confusión, personajes que se dieran cuenta de que están en una simulación informática, Trapp diciendo que no hay salida, etc. A continuación, celebramos una «jam dirigida» a través de Slack: Les di estas indicaciones a los guionistas, que utilizaron los teclados del Voicebox para escribir nuevos textos. A menudo, yo les daba información y ellos utilizaban las herramientas para reescribir.

Usando la nueva copia del atasco dirigido, rellené los huecos del guión, creando un borrador. La escena final, el homenaje a Duck Amuck en el que nos retiramos y nos damos cuenta de que Trapp ha estado controlando la realidad, fue algo que se me ocurrió mientras trabajaba en este borrador. Escribí la escena por mi cuenta, utilizando el teclado de Trapp y el de Acción. Después de muchos intentos, lo más cerca que pude llegar a «¿No soy un apestoso?» usando el teclado Trapp fue «¿No soy una perra de mierda?». Me reí para mis adentros en mi oscuro apartamento a las 3 de la madrugada.

Mostré el nuevo borrador al grupo. Discutimos los elementos sobrenaturales, discrepando sobre si el agujero gigante que guiña el ojo en el suelo sería factible. Llegamos a un acuerdo manteniendo el agujero, pero asegurándonos de que todas las demás rupturas de la realidad sólo se describieran dentro del diálogo, permitiendo que CollegeHumor decidiera qué representar visualmente.

También discrepamos sobre una línea de acción en particular, la segunda frase de todo el guión: «Fallecerá debajo del sofá exactamente dentro de un año». Uno de los guionistas argumentó de forma contundente que sólo debíamos incluir la acción/descripción que pudiera verse visualmente. En última instancia, mantuve la línea para indicar a los intérpretes desde el principio que éste sería un guión menos directo de lo habitual y porque me pareció que era un buen indicador de la fragilidad de la inocencia de Grant. Curiosamente, la gente de CollegeHumor encontró una manera de representar la línea visualmente (con ese maravilloso y siniestro estante de enfoque).

Con un guión completo, contamos las líneas de diálogo habladas por cada personaje. Nos dimos cuenta de que algunos personajes tenían el doble de líneas que otros y decidimos reasignar algunos de sus diálogos. Para asegurarnos de que una línea sonaba auténtica con la voz de otro personaje, reescribimos la línea utilizando el teclado Voicebox de los otros personajes, o pegamos la línea en el teclado y la editamos pieza por pieza hasta que se sintiera más natural.

Decidimos que el vídeo necesitaba un título, introdujimos los títulos de todos los vídeos de Hardly Working en Voicebox para crear un nuevo teclado. Finalmente, enviamos el guión a Trapp, que tenía unas pequeñas notas. Hicimos los ajustes y enviamos un guión final, idéntico en su forma a un guión de rodaje habitual de Hardly Working.

El producto final

Estoy sorprendido por todo lo que CollegeHumor eligió para representar visualmente. El gag de la barra de granola es perfecto. No sabía cómo se vería Katie hablando «como un aspersor», pero me encanta lo que realmente hizo. El cambio de decorado para «los escritorios no suelen ser tan sasquatch» va más allá de lo que podría haber esperado. Y, por muy simple que sea, la forma en que el reparto se sienta «como un puñado de velas tontas» es deliciosa.

No discutimos la decisión de incluir el guión de desplazamiento o el narrador. No lo sabía hasta que vi un borrador. Me gusta cómo añade otra capa de autorreferencia al vídeo.

Outtakes

Como en cualquier proyecto de Botnik, hubo líneas de copia que nos encantaron pero a las que no pudimos encontrar un lugar. Aquí están algunas de las favoritas que no pasaron el corte:

GRANADA: No puedo beber un montón de agua. Es tan jodidamente aburrido. Orina, eso sí que es una sopa para mí.

TRAPP: Es esa basura americana que llamamos crimen organizado y yo soy el pavo que puede vencerlo, mamón.

Trapp debía decir esto vestido de detective pero lo cortamos por el ritmo.

TRAPP: Para tomar un descanso, tomemos todos una pequeña ducha, y luego volvamos.

Esto llegó al penúltimo borrador pero fue cortado para evitar que el reparto tuviera que mojarse el pelo.

GRANT: Lanzar sketches está sobrevalorado. ¿Qué hay de ser sarcástico?

KATIE (sarcástica): Eres un verdadero cerebro.

Esto fue cortado de la reunión de lanzamiento por el tiempo, y porque Katie ya tenía la segunda más líneas.

KATIE: ¿Sabes qué? A ver si os gusta que no interactúe con vosotros nunca. ¡Hey! ¡Deja de ignorarme!

Podríamos escribir otro sketch con las líneas de Katie que cortamos.

KATIE: Las vibraciones de mi culo son un puto culo hoy.

ALLY: Me asé de ti.

Katie se estremece.

Deja un comentario