Chelsea Hotel No. 2 (kappale) | Lana Del Rey Wiki Chelsea Hotel No. 2 (kappale)

Leonard Cohen
Ronald Dean Cornelius

Leonard Cohen
Felix Howard (Lana Del Rey -versio)

3:06 (Alkuperäinen)
3:39 (Cover)

Tämä ruutu: näkymä – puhe

LeonardCohen.jpg

Leonard Cohen Säveltäjä(t) Tuottaja(t) Rekisteröity Pituus

”Chelsea Hotel No. 2” (tunnetaan myös nimellä ”Chelsea Hotel #2”) on Leonard Cohenin kappale albumilta New Skin for the Old Ceremony. Se on äänitetty vuonna 1974 ja kertoo romanttisesta kohtaamisesta Janis Joplinin kanssa New Yorkin kuuluisassa Hotel Chelseassa.

Cover-versio

27. maaliskuuta 2013 Lana Del Reyn cover-versio julkaistiin hänen virallisella Vevo-kanavallaan. Coveriin liittyvän videon ohjasi Ant Shurmer, ja siinä Del Rey esittää kappaleen, johon on lomitettu pätkiä itse hotellista.

Live-esiintymiset

Kappale kuului Endless Summer -kiertueen settilistaan, ja hän lauloi sen myös Osheaga-festivaaleilla Montrealissa, Kanadassa 30. heinäkuuta 2016 ja Terminal 5:ssä New Yorkissa, New Yorkissa 24. lokakuuta 2017.

6. marraskuuta 2017 Del Rey esitti kappaleen yhdessä Leonard Cohenin pojan Adam Cohenin kanssa Bell Centressä Montrealissa Kanadassa. Esitys oli osa kunnianosoituskonserttia nimeltä Tower of Song: A Memorial Tribute to Leonard Cohen”, jolla kunnioitettiin Leonard Cohenia vuosi tämän kuoleman jälkeen.

Del Rey esitti kappaleen yhdessä Adam Cohenin kanssa uudestaan Norman Fucking Rockwell Tourin ensimmäisellä keikalla 21. syyskuuta 2019 Jones Beach Theaterissa Wantaghissa, New Yorkissa. Lossless-versio vuoti 24. syyskuuta 2019

Musiikkivideo

Musiikkivideo Tietoja
Lana_Del_Rey_-_Chelsea_Hotel_No_2 Julkaistiin 27. maaliskuuta 2013
Pituus 3:39
Ohjaaja Anthony Shurmer
Tuottaja
Kuvaus
Location
Vevo views 23+ Million views

Lyrics

I remember you well in the the Chelsea Hotel
Puhuit niin rohkeasti ja niin suloisesti
Antaessasi minulle päätä petamattomalla sängyllä
Vaikka limusiinit odottivat kadulla
Mutta nuo olivat syitä ja se oli New York
Me juoksimme rahan ja lihan perässä
Ja sitä kutsuttiin lauluissa työläisten rakkaudeksi
Valvottavasti se on sitä vieläkin niille, jotka ovat jääneet jäljelle
Ah, Mutta sinä pääsit karkuun, vai mitä, kulta?
Sinä vain käänsit selkäsi yleisölle
Sinä pääsit karkuun, en kuullut kertaakaan sinun sanovan
Tarvitsen sinua, en tarvitse sinua
Tarvitsen sinua, en tarvitse sinua
Ja kaiken tuon pelleilyn
Muistan sinut hyvin Chelsea-hotellissa
Sinä olit kuuluisa, Sydämesi oli legenda
Kerroit taas, että pidit enemmän komeista miehistä
Mutta minun vuokseni tekisit poikkeuksen
Ja puristit nyrkkiäsi meidänlaistemme puolesta
Joita kauneuden hahmot ahdistavat
Korjasit itsesi, sanoit: ”No, ei se haittaa
Me olemme rumia, mutta meillä on musiikki.”
Ah, mutta sinä pääsit karkuun, eikö niin, kulta?
Sinä vain käänsit selkäsi yleisölle
Sinä pääsit karkuun, en kuullut kertaakaan sinun sanovan
Minä tarvitsen sinua, en tarvitse sinua
Minä tarvitsen sinua, En tarvitse sinua
ja kaikki se pelleily
En tarkoita, että rakastan sinua kaikkein eniten
En pysty seuraamaan jokaista pudonnutta ryöstäjää
Muistan sinut hyvin Chelsea-hotellissa
Ei siinä kaikki, en edes ajattele sinua niin usein

.

Jätä kommentti