Si vous êtes dans un bar en Corée et que tout le monde lève son verre, savez-vous quoi dire ? Que ce soit avec des collègues de travail, des amis ou si vous êtes en rendez-vous, savoir comment dire « cheers » en coréen vous aidera à vous faire des amis rapidement et à profiter de votre séjour en Corée.
Nous avons inclus une version PDF GRATUITE de cette leçon que vous pouvez emporter avec vous lors de vos déplacements. Jetez-y un coup d’œil ci-dessous :
Alors levons nos verres et disons ‘Santé !’
.
Cheers en coréen
건배 (geonbae)
Le mot 건배 (geonbae) signifie littéralement « verre vide », il est donc similaire à l’expression « bottom’s up ».
Les locuteurs japonais et chinois remarqueront les similitudes entre ce mot et le mot pour « acclamations » dans ces langues (« ganbei » en chinois et « kanpai » en japonais). Cela est dû au fait que ce mot est basé sur des caractères chinois. Se souvenir de la signification de ces caractères peut vous aider à apprendre des mots rapidement lorsque votre coréen atteint un niveau intermédiaire.
Pour utiliser ce mot, levez votre verre en l’air, dites 건배 (geonbae), et faites tinter votre verre avec celui de votre ami.
Le mot implique que vous devez ensuite boire la totalité de votre boisson, mais ce n’est pas réellement nécessaire.
Le mot 건배 (geonbae) est généralement dit seul, plutôt que dans le cadre d’une expression ou d’une phrase.
Si quelqu’un vous dit 건배 (geonbae), alors la réponse correcte est simplement de lui répondre 건배 (geonbae).
Phrases types
건배할까요 ? (geonbaehalkkayo)
Puis-je proposer un toast ?
우리의 건강을 위하여 건배 (uriui geongangeul wihayeo geonbae)
À notre santé, cul sec !
Cheers en coréen : Limites d’utilisation
En anglais britannique, « cheers » peut également signifier « merci ». Cependant, 건배 (geonbae) ne peut être utilisé que pour dire ‘cheers’ comme dans ‘bottom’s up’.
Nous vous recommandons d’apprendre d’autres salutations et expressions coréennes de base comme ‘hello’, ‘nice to meet you’ et ‘goodbye’ pour ne pas les confondre entre elles.
Formes bonus pour dire ‘Cheers’ en coréen
1. 위하여 (wihayeo)
Ce mot signifie littéralement ‘pour l’amour de’. Vous pouvez rencontrer la version 위해서 (wihaeseo) de ce mot dans vos cours de grammaire. Le 위하여 (wihayeo) s’utilise de la même manière que le 건배 (geonbae) mais il est beaucoup moins courant et est surtout utilisé par les hommes d’affaires, souvent après avoir fait un long discours en buvant. Les étudiants et les anciens élèves de l’université de Corée remplacent souvent le 여 (yeo) à la fin de ce mot par 고 (go) pour faire 위하고 (wihago).
2. 원샷 ! (wonsyat)
Ce mot, dérivé des mots anglais « one-shot », signifie que vous devez boire toute votre boisson en une seule fois. Faites attention lorsque vous utilisez ce mot car il est connu pour provoquer des maux de tête le lendemain !
Faites attention lorsque vous utilisez la romanisation
Apprendre à lire le coréen améliorera considérablement votre coréen. Bien que la romanisation puisse avoir certains avantages lorsque vous commencez à apprendre le coréen, vous devriez essayer de faire la transition vers le Hangeul (l’alphabet coréen) dès que vous le pouvez. Le Hangeul est incroyablement simple à apprendre et vous permettra de lire les signes en coréen, sans oublier d’améliorer votre prononciation et vos capacités d’apprentissage des mots. Cela ne prend que quelques heures, alors pourquoi ne pas l’apprendre dès aujourd’hui ?