Le 20 mars 2018, VaChina, un réseau féministe chinois basé à Londres, a présenté son premier spectacle dramatique complet Our Vagina, Ourselves (阴道之道), la version chinoise des Monologues du vagin, dans l’amphithéâtre de la SOAS, à Londres. Une centaine de personnes ont rempli l’amphithéâtre, certains enthousiastes devant s’asseoir par terre pour assister à la version chinoise des Monologues du vagin en langues chinoises jouée par des interprètes internationaux (au pluriel car les conversations de la pièce étaient également interprétées dans des dialectes autres que le chinois mandarin).
Le 5 mars 2017 à New York, Our Vagina, Ourselves a été joué par un groupe du réseau féministe chinois basé à New York qui a également lancé et publié la pétition contre le harcèlement sexuel en Chine parmi les étudiants chinois à l’étranger dans le cadre du #MeToo chinois. Ces deux spectacles s’inscrivent dans la continuité du travail féministe en langue anglaise influencé par les Monologues du vagin, qui a débuté il y a quinze ans en Chine et qui, enfin, voyage à l’étranger et est joué en langue chinoise.
Notre vagin, nos nous-mêmes (阴道之道) à l’université SOAS de Londres. Source : VaChina ; Crédits photo : Junchi Deng
Cependant, entre deux spectacles à Londres et à New York qui tombaient autour de la Journée internationale de la femme, le 8 mars, le média social chinois Weibo a suspendu FeministVoices (女权之声), puis a complètement interdit le groupe, qui reste le plus grand média féministe indépendant en Chine avec 181 019 followers. Pour les soutenir, le public et les participants de Our Vagina, Ourselves à Londres ont été invités par des bénévoles à prendre des photos à l’extérieur de la zone d’inscription avec des cartons Weibo et Instagram FeministVoices préfabriqués.
Our Vagina, Ourselves (阴道之道) à l’université SOAS de Londres. Source : VaChina ; Crédits photo : Junchi Deng
Le scénario de Our Vagina, Ourselves a été écrit par le groupe féministe BCome, basé à Pékin, un groupe axé sur le théâtre créé en 2012 avec le soutien des ONG Media Monitor for Women Network (妇女传媒检测网络) et YiYuanGongShe (一元公社). Alors que cette dernière est l’une des ONG pionnières qui couvrent les questions LGBTQ en Chine, la première est connue de la plupart sous le nom de FeministVoices.
Comme l’a résumé l’universitaire féministe Rong Weiyi (荣维毅) dans son article en ligne, le voyage des Monologues du vagin est crucial pour le développement des groupes de jeunes militantes à travers la Chine. En 2001, les Monologues du vagin ont été présentés pour la première fois en anglais à Nanjing, au centre d’études chinoises et américaines de l’université Johns Hopkins et de l’université de Nanjing. En 2003, une universitaire militante féministe renommée, Ai Xiaoming (艾晓明), basée à l’université Sun Yat-sen, a partiellement localisé l’intrigue et a organisé la première exposition en langue chinoise au musée d’art de Guangzhou.
Notre vagin, nos nous (阴道之道) à l’université SOAS de Londres. Source : VaChina ; Crédits photo : Junchi Deng
En quelques années, différentes versions des Monologues du vagin chinois se sont répandues dans diverses régions de Chine, propageant la sensibilisation aux questions de genre et l’esprit de participation civile parmi les participants et le public (voir le documentaire de Fan Popo, Les Monologues de VaChina). Des scénarios originaux entiers basés sur des entretiens avec des centaines de femmes chinoises ont été créés dans différentes régions de Chine. Par exemple, en 2012, Cloudy Vagina (阴dao多云) a été organisé par le Shanghai Beaver Club à Shanghai. En 2013, la pièce de théâtre For Vagina’s Sake (将阴道独白到底) a été organisée, toujours par des universitaires et des étudiants de l’Université Sun Yat-sen, dans les zones urbaines et rurales de la province du Guangdong, avec une critique acerbe de la société privilégiant les fils par rapport aux filles. La même année, BCome a également montré son drame sur les scènes d’ONG (notamment l’ONG Common Language axée sur les LGBTQ), de théâtres, d’universités (plus remarquablement et de manière controversée à l’Université des études étrangères de Pékin) et même dans le métro de Pékin sous la forme d’un flash mob.
Our Vagina, Ourselves (阴道之道) à l’Université SOAS de Londres. Source : VaChina ; Crédits photo : Junchi Deng
Esquivant les difficultés et les risques liés à l’organisation de manifestations, l’art est devenu la forme privilégiée et, probablement, plus sûre de résistance ascendante et d’appel civique. Les participants au drame sont également à l’origine de campagnes visant à inciter le grand public à réfléchir ou du moins à prendre conscience de la discrimination à l’égard des femmes et des minorités sexuelles. Ils ont mis en scène diverses performances artistiques et une randonnée féministe pour combattre la violence sexuelle. Elles ont également organisé le tout premier festival de musique LGBT en Chine continentale. Dans le même temps, nous assistons à une poursuite de la pluralisation des monologues du vagin chinois. En 2016, Vagina Project (阴道说) a été créé à Pékin avec un autre groupe d’étudiants et de diplômés universitaires. En un an, leur scénario a été adopté par quelques autres organisations basées dans 8 villes différentes.
Notre vagin, nous-mêmes (阴道之道) à l’université SOAS de Londres. Source : VaChina ; Crédits photo : Junchi Deng
Après le spectacle à Londres, j’ai parlé avec plusieurs membres du public de ce qu’ils avaient trouvé de plus frappant dans le spectacle. L’un d’eux m’a dit : « c’est peut-être l’utilisation de la langue chinoise ». Après cinq ans d’études à l’étranger, elle a enfin pu faire l’expérience de la solidarité féministe dans sa langue maternelle. Le féminisme en Chine ne prendra pas fin avec l’interdiction des hashtags #MetooinChina, ni avec la suspension et le blocage des comptes de médias sociaux des féministes. En fait, ces mesures et d’autres similaires ont souvent des répercussions sociales involontaires. L’anthropologue Vanessa Fong a souligné que la politique de l’enfant unique a involontairement cultivé le féminisme parmi la cohorte de l’enfant unique et leurs parents (voir son livre Only Hope). Tant que le féminisme continue de se répandre et de résonner chez de plus en plus de Chinois, il y a toujours de l’espoir.
Notre vagin, nous-mêmes sera à nouveau joué le 13 juin 2018 à l’Université d’Oxford.
Ling Tang est associée de recherche junior au Centre international d’études sur le genre de l’Université d’Oxford.
Cet article est initialement paru dans China Policy Institute Analysis, le journal en ligne du China Policy Institute de l’Université de Nottingham, au Royaume-Uni. Reproduit avec autorisation.
Ce billet a été écrit par l’auteur à titre personnel.Les opinions exprimées dans cet article sont celles de l’auteur et ne reflètent pas l’opinion du Theatre Times, de son personnel ou de ses collaborateurs.
.