« Cop-a-Squat » signifiait à l’origine pisser ou chier dans un cadre non régulier ou non familier/public. « Pop-a-squat » a évolué à partir de cette intention générale, signifiant maintenant prendre/trouver un siège semi-permanent dans un cadre public qui, même s’il n’est pas conçu pour accueillir les culs (comme les toilettes d’une salle de repos publique), permet tout de même pendant une courte période de reposer les fesses. Bien qu’ils aient été introduits aux États-Unis à la fin des années 90 et qu’ils aient fait l’objet d’une promotion intensive dans la ville de New York, les « espaces privés, ‘publics’, contrôlés par le temps », comme les « toilettes publiques » autonettoyantes et contrôlées par le temps, ne correspondaient pas aux véritables valeurs socio-publiques occidentales.
Donc, « pop a squat » signifiait autrefois trouver un endroit public pour « éliminer », même s’il ne s’agissait pas techniquement de toilettes, ce qui inclut les toilettes des amis. La définition « pop a squat » s/b sous-catégorisée avec « cop a squat » car les deux actions impliquent de revendiquer un endroit temporaire pour son cul. Je propose la fusion des définitions/termes, et que la définition soit:
Cop a squat-
tout placement temporaire du physio-segment fessier, habillé ou non, qui fournit un physio-relief, que ce soit par le processus d’élimination ou le soulagement temporaire de la détresse musculo-squelettique (besoin d’asseoir son corps de cul cassé pendant 20 minutes).
Merci.