Már három ciklus óta ugyanannál a lámpánál állsz meg, jéghideg tempóban kúszol az elszorult kereszteződés felé.
De végre, úgy tűnik, eljött a lehetőség. Az előtted haladó autó már majdnem átért a túloldalra, és te közel vagy hozzá – talán egy kicsit túl közel is. Nem tudsz tovább menni az előtted elakadt forgalom miatt, de legalább az első kerekeid már a kereszteződésben vannak, mire a lámpa átváltozik.
És mi van, ha azoknak az autóknak a szintén zsúfolt keresztutcában nincs helyük, amikor zöldet kapnak? Te sietsz. És különben is, neked volt zöld, amikor előrehúzódtál, szóval az összes többi sofőr akár abba is hagyhatja a bámészkodást. Végül is nem szegtél meg semmilyen törvényt, igaz?
Tévedés! Amellett, hogy udvariatlan és meggondolatlan voltál, megsértetted a kaliforniai járműtörvény 739. fejezetének 22526. szakaszát, más néven az 1987-es Anti-Gridlock Act of 1987-et.
Ne lepődj meg, ha erre nem emlékszel az évekkel ezelőtti vezetési vizsgádról. Csak idén januárban lépett életbe. Azelőtt az ilyen viselkedés talán nem volt szép, de teljesen legális volt, mondja Ken Daily, a kaliforniai autópálya-rendőrség San Juan Capistrano-i irodájának munkatársa.
Egyelőre az új törvény hatása nem volt olyan drámai, főleg azért, mert olyan kevés sofőr van tisztában vele. Még ha hallottak is róla, “sokan közülük nem igazán tudják, mit jelent” – mondja Daily.
Az is lehet, hogy mivel manapság annyi szó esik a dugóról, néhányan talán elfelejtették, mit is jelent valójában ez a szó. “A dugó az, amikor a forgalom nem ürül ki, mielőtt a lámpa zöldre vált a szembejövő forgalom számára” – mondja Tom Fortune, az Orange Megyei Közlekedési Bizottság szóvivője. “De az utóbbi időben kiterjesztették, hogy bármilyen nagy forgalmat jelentsen.”
De amikor egy Orange megyei sofőr tudomást szerzett a törvényről, pontosan értette, mit jelent. És úgy döntött, hogy elterjeszti a hírt.
“Santa Ana városában a Main Streeten jövök dolgozni, és általában a Broadwayre kanyarodom. És az esetek 70%-ában az a kereszteződés le van zárva” – mondja Thomas F. Riley, egy frusztrált sofőr, aki történetesen megyei felügyelő és a Közlekedési Bizottság elnöke is. “Ez nagyon idegesít.”
Ez olyan gyakran előfordul, hogy Riley munkatársai már pontosan tudják, mire gondol, amikor megérkezik az irodába és füstölög: “
Stanley T. Oftelie, a Közlekedési Bizottság ügyvezető igazgatója szerint Riley messze nincs egyedül frusztrációjával. “A közlekedési mérnökök úgy osztályozzák a kereszteződéseket, mint a tanárok a diákokat, A-tól F-ig. És rengeteg olyan F-es kereszteződés van, ahol még a stoplámpa két ciklusával sem lehet átjutni.”
Riley sikeresen sürgette az OCTC tagjait, hogy 25 000 dollárt különítsenek el 50 táblára, amelyeket a megye mintegy 100 leghúzódásosabb kereszteződésére helyeznek ki.
A táblák nem csak az új törvényt fogják jobban tudatosítani az autósokban, mondja Fortune, de “ahol tábla van, ott a büntetések is súlyosabbak.”
Tábla nélkül a dugóellenes törvény megszegése lényegében parkolási szabálysértésnek számít, mondja Daily. “De ha van tábla, akkor egy hivatalos közlekedési szabályozó tábla figyelmen kívül hagyásáért lehet beidézni” – mondja.
Ez közlekedési szabálysértésnek számít, ami súlyosabb bírságot von maga után – Mark Goodman, Riley ügyvezető asszisztense szerint a harmadik kihágásnál akár 250 dollárral több, az első és második kihágásnál kevesebb.
Az eljárást most alakítják ki, hogy a megye és a városok egy adott kereszteződésre vonatkozó táblákat igényelhessenek. “Aztán majd onnan folytatjuk. Megvesszük a táblákat, és kiküldünk egy csapatot” – mondja Oftelie.
Ez a csapat akár magát Rileyt is magában foglalhatja. “Szívesen lemennék a Main és a Broadway sarkára, és magam szögezném fel azt a táblát” – mondja.
A tábláknak a jövő év első napja körül kellene megjelenniük, mondja Oftelie. “Most arra várunk, hogy a város közlekedési mérnökeiből álló bizottság kitalálja, hogy pontosan mit is írjanak a táblákra. Ha olyan autópályáról van szó, amelyet szövetségi pénzből építettek, akkor jóvá kell hagyatnunk a szöveget.”
Egyelőre a legvalószínűbb megfogalmazás a “Ne akadályozza a kereszteződést”. A második lehetőség a “Don’t Block the Box.”
“Londonban, New Yorkban és San Franciscóban is ez áll a táblákon” – mondja Goodman. “De Dél-Kaliforniában nem hiszem, hogy az emberek igazán rájönnének erre.”
A következő lépés, mondja Daily, annak kitalálása lesz, hogyan lehet a törvényt betartatni. “Amikor a kereszteződés ennyire zsúfolt, hova fogod tenni a járőrkocsit? Hol fogod megállítani ezeket az autókat? Valószínűleg gyalog kell kint lenni, és megállítani őket”
.