Hogyan mondjuk a “Cheers”-t koreaiul

Ha egy koreai bárban vagy, és mindenki emeli a poharát, tudod, mit kell mondani? Legyen szó munkatársakról, barátokról, vagy ha randevún vagy, ha tudod, hogyan kell koreaiul köszönetet mondani, az segít neked gyorsan barátokat szerezni, és segít élvezni a Koreában töltött időt.

A lecke INGYENES PDF változatát mellékeltük, amelyet útközben is magaddal vihetsz. Nézd meg az alábbiakban:

Szóval emeljük poharunkat, és mondjuk “Egészségünkre!”

Egy csoport ember koccint az italára egymással

Egy csoport ember koccint az italára egymással
Nem tudsz még koreaiul olvasni? Kattints ide, és tanulj meg ingyenesen 60 perc alatt!
How to Say ‘Cheers’ in Korean | 90 Day Korean

Cheers koreaiul

건배 (geonbae)

A 건배 (geonbae) szó szerinti jelentése “üres pohár”, tehát hasonló a “fenékig tejfel” kifejezéshez.

A japán és kínai nyelvet beszélők észrevehetik a hasonlóságot e szó és az említett nyelvek “hurrá” szava között (“ganbei” kínaiul és “kanpai” japánul). Ennek oka, hogy a szó kínai írásjegyeken alapul. Ezeknek a karaktereknek a jelentésére való emlékezés segíthet a szavak gyors megtanulásában, amikor a koreai nyelvtudásod eléri a középszintet.

A szó használatához emeld a levegőbe a poharad, mondd azt, hogy 건배 (geonbae), és koccints a barátod poharával.

A szó azt sugallja, hogy ezután ki kell inni az egész italt, de ez valójában nem szükséges.

A 건배 (geonbae) szót általában önmagában mondják, nem pedig egy mondat vagy mondat részeként.

Ha valaki azt mondja neked, hogy 건배 (geonbae), akkor a helyes válasz az, ha egyszerűen azt mondod neki vissza, hogy 건배 (geonbae).

Mintamondatok

건배할까요? (geonbaehalkkayo)

Megengedi, hogy tósztot mondjak?

우리의 건강을 위하여 건배 (uriui geongangeul wihayeo geonbae)

Az egészségünkre, fenékig!

Tószt koreaiul: Használati korlátok

A brit angolban a ‘cheers’ jelentése ‘köszönöm’ is lehet. A 건배 (geonbae) azonban csak úgy használható, mint a ‘cheers’, mint a ‘bottom’s up’.

A többi alapvető koreai köszönés és kifejezés, mint például a ‘hello’, ‘nice to meet you’ és ‘goodbye’ megtanulását javasoljuk, hogy ne keverjük össze őket egymással.

Bónusz módok az ‘egészségedre’ koreaiul

1. 위하여 (wihayeo)

Ez a szó szó szó szerint azt jelenti: ‘a kedvéért’. Ennek a szónak a 위해서 (wihaeseo) változatával találkozhatsz a nyelvtanórákon. A 위하여 (wihayeo) ugyanúgy használatos, mint a 건배 (geonbae), de sokkal kevésbé elterjedt, és főleg üzletemberek használják, gyakran egy hosszú beszéd után, italozás közben. A Koreai Egyetem diákjai és öregdiákjai gyakran helyettesítik a 여 (yeo) szót a szó végén a 고 (go) szóval, hogy 위하고 (wihago) legyen.

2. 원샷! (wonsyat)

Ez az angol ‘one-shot’ szóból származó szó azt jelenti, hogy az egész italt egy menetben kell meginni. Légy óvatos, amikor ezt a szót használod, mivel másnapra fejfájást okozhat!

Vigyázz a latin betűs írásmóddal

A koreai írásmód megtanulása drámaian javítja a koreai nyelvtudásodat. Bár a romanizációnak lehetnek bizonyos előnyei, amikor még csak most kezdesz koreaiul tanulni, meg kell próbálnod minél hamarabb áttérni a Hangeulra (a koreai ábécére). A Hangeul hihetetlenül egyszerűen megtanulható, és lehetővé teszi a koreai jelek olvasását, nem is beszélve a kiejtésed és a szótanulási képességeid javításáról. Csak néhány órát vesz igénybe, miért ne tanulnád meg még ma?

Szólj hozzá!