Asian Currents

ASAA books, Japan

The Anti-nuclear Movement and Street Politics in Japan after Fukushima

BY Alexander Brown

image description

Alexander Brown is de auteur van het onlangs verschenen boek ‘Anti-nuclear Protest in Post-Fukushima Tokyo: Power Struggles’ in de ASAA East Asian Series, uitgegeven door Routledge.

Sinds de verkiezing van de LDP-Komeito coalitieregering in december 2012, hebben de invoering door de regering van controversiële wetgeving om staatsgeheimen te beschermen en de rol van het Japanse leger in buitenlandse aangelegenheden uit te breiden, alsook pogingen tot grondwetshervorming, regelmatig geleid tot uitbarstingen van publiek protest buiten de National Diet in Tokio. Deze demonstraties vonden plaats op dezelfde locatie als de massale protesten tegen kernenergie die plaatsvonden in de nasleep van de kernramp in Fukushima in maart 2011 en speelden een sleutelrol in het revitaliseren van de straatpolitiek in Japan en het aantrekken van een nieuwe laag van jonge activisten in de protestpolitiek.

image description

Demonstratie buiten de residentie van de premier, Chiyoda Ward, 29 juni 2012

Toen de antikernenergiebeweging op 29 juni 2012 haar hoogtepunt bereikte tijdens protesten tegen het opnieuw opstarten van een kernreactor in Oi in de prefectuur Fukui, namen naar schatting 200.000 mensen deel aan de demonstratie. Dit was de grootste straatdemonstratie die in de archipel in meer dan vijftig jaar heeft plaatsgevonden. De wortels van deze beweging lagen in een diverse coalitie van activisten die zich bezighielden met uiteenlopende zaken als onzekere arbeid, de vredesgrondwet van Japan en historische herinneringskwesties, maar ook met mensen die al lang bezorgd waren over kernenergie. Deze bewegingen, die in de jaren negentig en het begin van de jaren 2000 groeiden, vonden het protest opnieuw uit en gaven er een nieuwe vorm aan met kleurrijke protestperformances waarin de stad werd geherinterpreteerd als een ruimte voor democratische participatie. Als politieke, economische en culturele hoofdstad van Japan stond Tokio in het middelpunt van de nieuwe golf van antikernenergie-activisme.

De eerste grote demonstraties tegen kernenergie na Fukushima vonden plaats in Tokio’s wijk Kōenji in april 2011, een maand na de ramp. Kōenji is een subcultureel jongerencentrum in de buurt van het centrum van Tokio, dat bekend staat als een belangrijk centrum van artistiek, muzikaal en cultureel leven. De wijk is ook de thuisbasis van het activistennetwerk Shirōto no Ran (Amateur Revolt), wiens creatieve en oneerbiedige proteststijl zich ontwikkelde in de strijd tegen de groeiende ongelijkheid die de stedelijke armen ondervonden na de recessie van de jaren ’90. Na de tragedie van de aardbeving, tsunami en kernramp in maart 2011 heerste er in de hoofdstad een “stemming van zelfbeheersing” (jishū). De feestelijke demonstraties die de groep organiseerde, hielpen om deze stemming te doen omslaan door een ruimte op te eisen waar de deelnemers een breed spectrum van affectieve reacties op de ramp konden uiten. De kritiek van Shirōto no Ran op onzeker werk en op de ongelijkheden van het neoliberale kapitalisme werd na de ramp in Fukushima in hun anti-nucleaire activisme geïntegreerd, waardoor de groep kritiek ging leveren op het energie-intensieve consumentenkapitalisme waarvoor Tokio een wereldwijd symbool is geworden.

In de jaren voorafgaand aan de ramp in Fukushima hadden activisten verbonden aan Shirōto no Ran en soortgelijke netwerken bars, cafés en boekwinkels opgericht die een losjes georganiseerde activistische kaiwai of buurt vormden. Deze plaatsen boden ruimte voor de organisatie van antinucleaire activiteiten en voor het verstevigen van de relaties tussen activisten die politieke actie op lange termijn in stand houden. De buurt genereerde ook een verscheidenheid aan gedrukte en elektronische media die werden geproduceerd in en verspreid via deze fysieke ruimten en hielpen bij het creëren van een gemeenschapsgevoel onder activisten, kunstenaars en rechtelozen. Deze ruimten ontstonden in de context van toenemende ongelijkheid en stedelijke armoede na de ineenstorting van de zeepbeleconomie. Ze boden deeltijdwerkers, tijdelijke krachten, freelancers en vervreemde jongeren de mogelijkheid hun heil te zoeken in de kieren van een stad waarvan ze zich vaak uitgesloten voelden. Na Fukushima boden ze een soort asiel in de onzekere context van een radioactieve stad.

image description

Demonstration to Celebrate the Shutdown of Japan’s Complete Nuclear Reactor Fleet, Suginami Ward, 6 May 2012

Hoewel activistische ruimtes na de ramp toevluchtsoorden waren, verdwenen activisten er niet zomaar in, maar trokken ze de openbare straten in die ze omtoverden tot een theater van protest. Tijdens twee protesten in Shinjuku in juni en september 2011 bezetten anti-nucleaire activisten het oostelijke uitgangsplein van station Shinjuku, dat ze omdoopten tot ‘No Nukes Plaza’. Ze beriepen zich opzettelijk op de reeds bestaande notie van een hiroba (plein) in hun pogingen om openbare ruimten zoals het consumentenparadijs van station Shinjuku te herdefiniëren als plekken voor democratische praktijken en debat. No Nukes Plaza riep een geschiedenis op van strijd om openbare ruimte in Tokio. Het Shinjuku station was lange tijd een plaats van protest van studenten en vredesbewegingen, beroemd geworden door de zogenaamde ‘folk guerrilla’ beweging aan het eind van de jaren zestig, waarbij activisten wekelijks de westelijke uitgang hiroba bezetten om politieke discussies te voeren en volksliederen te zingen. De strijd voor de herovering van de openbare ruimte deed op zijn beurt vragen rijzen over de door de politie opgelegde grenzen van de democratische participatie en over de mate van interne heterogeniteit die activisten zelf konden aanvaarden.

De debatten over democratie die in en door de hiroba plaatsvonden, bleven niet beperkt tot de nationale ruimte, maar werden discursief verbonden met een wereldwijd netwerk van pleinen en openbare plaatsen waar in 2011 en 2012 soortgelijke acties plaatsvonden, zoals het Occupy Wall Street-kamp in het Zuccotti Park in New York en de bezetting van openbare pleinen in Barcelona en andere steden door de Spaanse 15-M-beweging. De demonstraties in Tokio bleven ook niet beperkt tot grote centrale acties in de wijken Shinjuku of Chiyoda. Lokale demonstraties werden ook georganiseerd door bewoners van gemeenten verspreid over de metropool. In Kunitachi in de westelijke Tama-regio van Tokio voerden demonstranten hun verzet tegen kernenergie op in kleurrijke verkleedpartijen die waren afgestemd op seizoensgebonden festivals, zoals het bonenwerpfeest Setsubun in februari 2012 of Halloween in oktober, in een poging om het idee van demonstreren te verinnerlijken en op één lijn te brengen met het normale ritme van het dagelijks leven. Net als de demonstranten op No Nukes Plaza in Shinjuku werden deze protesten gesitueerd binnen een mondiale verbeelding door verwijzingen naar de muziek en film van de feministische anti-kernwapenbeweging in Greenham Common, Engeland in de jaren tachtig en negentig.

Beginnend in maart 2012 verzamelden activisten zich elke vrijdagavond tussen zes en acht uur buiten de woning van de premier in Nagatacho in Tokio om te protesteren tegen kernenergie. Deze wekelijkse protesten leidden uiteindelijk tot de massademonstratie die aan het begin van dit artikel wordt genoemd. Door te protesteren buiten de gebouwen waarin de regeringsinstellingen zijn gehuisvest, brachten de protesten twee verschillende visies op politiek voor het voetlicht: de ene was gericht op de geformaliseerde representatieve democratische structuren van de staat en de andere op participatieve democratie aan de basis. Hun enscenering in de regeringswijk bracht een spanning aan het licht tussen horizontale en verticale opvattingen van politiek en erkende het aanhoudende belang van institutionele politiek in het Japan van vandaag. Het antikernenergieprotest veranderde de orde van de openbare ruimte in de stad en heroverde deze als een plek waar burgers konden deelnemen aan de politiek. De uiteenlopende tactische interventies van de activisten suggereren een bredere strategische visie op de stad als een ruimte voor creatieve zelfexpressie, duurzame bestaansmiddelen, sterke gemeenschappen en basisdemocratie.

image description

Demonstratie op de tweede verjaardag van de Fukushima-ramp, Chiyoda Ward, 10 maart 2013

Voor veel antikernenergie-activisten was de terugkeer van de pro-nucleaire coalitie van de Liberaal Democratische Partij onder leiding van premier Abe Shinzō in 2012 een grote teleurstelling. In werkelijkheid heeft de regeringswissel echter weinig echte veranderingen teweeggebracht wat het nucleaire beleid betreft. Geen van beide grote partijen was bereid om van kernenergie een verkiezingsonderwerp te maken in 2012 en de succesvolle verkiezingscampagne van de LDP richtte zich in plaats daarvan op economische kwesties, waardoor de politieke angel uit het nucleaire vraagstuk werd gehaald. Dit is een strategie die de LDP goed van pas is blijven komen, vooral in de context van een historisch lage kiezersopkomst. Ondanks de publiekelijk uitgesproken intentie van de regering Abe om de reactoren weer op te starten zodra de veiligheidscontroles zijn afgerond, is het uiterst moeilijk gebleken om de Japanse nucleaire vloot weer op te starten. Veel kernreactoren hebben de stresstests die de regering-Kan na Fukushima heeft ingevoerd, niet doorstaan. Andere moeten uitgebreid en duur worden aangepast en gemoderniseerd om te voldoen aan de strengere veiligheidsnormen die door de nieuwe Nuclear Regulation Authority (NRA) zijn vastgesteld. Waar de definitieve goedkeuring van de NRA is verkregen, hebben andere vertragingen, zoals bezwaren van lokale politieke leiders of succesvolle rechtszaken, de herstart van de reactorvloot verder belemmerd. Op het moment van schrijven in juni 2018 zijn slechts zeven reactoren opnieuw opgestart. Dit in vergelijking met de 54 die voor de ramp van 2011 in bedrijf waren. Publieke opiniepeilingen geven aan dat de oppositie tegen een terugkeer naar kernenergie in Japan standvastig blijft.

Sinds de verkiezing van de regering Abe in december 2012 heeft Abe’s neonationalistische en militaristische agenda veel nieuwe protesten in de straten van Tokio gegenereerd. Toen de regering in 2014 een reeks veiligheidsgerelateerde wetten wilde invoeren, gingen tienduizenden demonstranten de straat op voor het nationale parlement. Naarmate de nucleaire kwestie uit de nieuwscyclus verdween en andere kwesties haar plaats innamen, leidde het nieuwe gezonde verstand dat door de collectieve ervaringen van de antikernenergiebeweging was ontwikkeld, tot een nieuwe golf van protesten. De ervaring van het antikernenergieprotest verjongde de burgermaatschappij in Japan en schoolde een generatie jonge mensen in straatpolitiek. Deze acties suggereren dat een nieuwe cultuur van protest, het duidelijkst zichtbaar in deze grootschalige acties in de regeringswijk, wortel heeft geschoten in Japan sinds de kernramp in Fukushima.

Featured image: One Year Anniversary Demonstration, Chiyoda Ward, 11 maart 2012, alle foto’s zijn van de auteurs.

Over Alexander Brown

Alexander Brown is docent Japanse Studies aan de University of Technology Sydney.

Gepubliceerd: 25 juni, 2018
Category: ASAA boeken, Japan

Deel op:

  • TWITTER
  • PINTEREST

Plaats een reactie