Charlie Work

1x6 Charlie in cleaning gear.png

Zie ook: Charlie Work (aflevering)

Charlie Work is het conciërgewerk dat gedaan moet worden in Paddy’s Pub en dat de meeste van The Gang weigert te doen. Het wordt meestal gedaan door Charlie Kelly.

Hier staat hoe Charlie het beschreef aan een therapeut: “Nou, Charlie Werk is, zoals, je weet wel… zoals kelder dingen, het schoonmaken van urinoirs, uh, bloed dingen, je basis slijm, je slib, alles wat dood is, of bederf, weet je – Ik ben er mee bezig, ik heb er mee te maken.” (“The Gang Gets Analyzed”) Hij maakt in datzelfde gesprek duidelijk dat hij Charlie Work niet erg vindt; hij stoort zich aan het feit dat The Gang alleen maar van hem verwacht dat hij het doet, maar hij vindt het eigenlijke werk leuk.

De rest van de Gang weigert meestal om Charlie Work te doen, tenzij ze daartoe gedwongen worden. In één aflevering ontsloeg Frank Reynolds Dennis als manager van de bar, en gaf Dee en Dennis de leiding over Charlie Work. (“Mac Bangs Dennis’ Mom”) Later neemt Charlie een “intelligence drug” waardoor hij zichzelf te slim vindt om Charlie Work te doen, en laat het over aan Mac, Dennis, en Dee, die prompt te slim af zijn bij een rat die ze proberen te vangen en uiteindelijk erg high worden van het snuiven van gas. (“Flowers for Charlie”)

Inhoud

  • 1 Voorbeelden
  • 2 Citaten
  • 3 Vermeldingen
  • 4 Externe links

Voorbeelden

Voorbeelden van Charlie Work zijn:

  • Wc’s schoonmaken. (“Dennis and Dee Go on Welfare”) (“Bums: Making a Mess Over Over the City”) (“Paddy’s Pub: The Worst Bar in Philadelphia”)
  • Vaatjes verwisselen. (“Charlie Has Cancer”)
  • Lijm- en kaasvallen opzetten voor de ratten. (“Mac Bangs Dennis’ Mom”) (“Dennis Reynolds: An Erotic Life”) (“Flowers for Charlie”)
  • Het doden van hele generaties van de ratten. (“Charlie Goes America All Over Everybody’s Ass”) (“The Great Recession”) (“Charlie Kelly: King of the Rats”)
  • Het neerhalen van stoelen waar mensen zijn gestorven. (“The Gang Finds A Dead Guy”)
  • Verbranden van vuilnis. (“The Great Recession”)
  • Gloriegaten dichten. (“Mac and Charlie Die (Part 1)”)
  • Opgraven van dode vrouwen. (“Charlie’s Mam Heeft Kanker”)
  • Zorgen dat Paddy’s door de gezondheidsinspectie komt (“Charlie Werk (aflevering)”)

Citaten

Charlie: Oké, ik heb net drie hele grote ratten gedood die vastzaten in lijmklemmen. Dennis: Goed werk. Charlie: Nee, nee, nee, dat is niet goed werk. Ik ben klaar met ratten details. Dat is veruit de slechtste baan in de bar. Dennis: Dat is waarom we het Charlie Werk noemen. Seizoen 2, Charlie Goes America All Over Everybody’s Ass Dennis: (tegen Charlie) Oke, luister. Dit is de deal. Ik ga haar vanavond neuken, waarschijnlijk rond 22:30 of zo. Nu, ik wil dat echt niet doen. Dus alles wat je moet doen om me te stoppen is mijn gsm bellen, voor 10:30, en zeggen “Dennis, je hoeft Charlie Work niet meer te doen”. Seizoen 2, Mac Bangs Dennis’ Mam Frank: Er gaan wat veranderingen komen. Ten eerste, jullie twee, van nu af aan, gaan al Charlie’s werk doen. (Stop! Charlie, je hebt wel lef om mijn geld te stelen. Dit toont leiderschap. Ik promoveer jullie naar management. Dat is waarom ik het deed. Mac: Dat is fantastisch! Daarom heb ik het ook gedaan, Frank! Ik heb veel van je geld gestolen. Wat krijg ik? Frank: Je krijgt lul omdat je een meeloper en een dief bent. Dee: Maar … hoe komt Charlie- niet eerlijk. Hoe komt het dat Charlie- Dennis: Nee, waarom zou je dit doen om ons, pap? Omdat jullie verslaafden zijn, kinderen. Oké, jongens, luister, we hebben een serieus probleem. De serveerster gaat trouwen. Frank: Oh ja, dat heb ik gehoord. Artemis vertelde het me. Sinds wanneer praat jij met Artemis? Frank: (Ze is mijn booty call. Vreemd. Daar hebben we het later wel over. Op dit moment moeten we ons bezig houden met die serveerster situatie. Mac: Dee, waarom geef je erom dat de serveerster gaat trouwen? Ze is niets dan problemen voor ons geweest. Dat is een goed punt. Ze lijkt ons gevoel voor humor niet te begrijpen. Ik bedoel, ik vertel een mop die ik grappig vind, en… Mac: Hilarisch! Jongens! Ik kan niet geloven dat jullie nu niet aan Charlie denken. Dit gaat hem verpletteren. Jij geeft helemaal niets om Charlie. Het enige waar jij om geeft is dat de serveerster eerder trouwt dan jij, toch? Mac: Dat, of ze is bang dat Charlie zijn hersens eruit knalt, en dan moet zij al het Charlie-werk doen. Seizoen 5, The Waitress Is Getting Married Therapeut: “Charlie Work”? Wat is “Charlie Work”? Vertel het me. Charlie: Oh, juist. Je weet niet eens wat Cha… Nou, Charlie Werk is, zoals, je weet wel… zoals kelder dingen, schoonmaken van urinoirs, uh, bloed dingen, je basis slijm, je slib, alles wat dood of rot is, weet je – ik ben er mee bezig, ik ben er mee bezig!.. Therapist: En je hebt er een hekel aan… (Nou, nee. Ik bedoel, in de kern, ik hou ervan. Ik hou van het donker, ik hou van glibberige dingen, ik hou van naakt zijn… in het riool. Bleek ruikt goed, uh, smaakt goed, weet je, maar het is gewoon, zoals, ik hou er niet van te worden verteld wat te doen… (Seizoen acht, The Gang Gets Analyzed

  • Seizoen twee: Dennis and Dee Go on Welfare, Mac Bangs Dennis’ Mom, Charlie Goes America All Over Everybody’s Ass
  • Seizoen vijf: The Waitress Is Getting Married
  • Seizoen Acht: The Gang Gets Analyzed
  • Seizoen Negen: Flowers for Charlie
  • Season Ten: Charlie Work

Plaats een reactie