Hoe zeg je ‘Cheers’ in het Koreaans

Als je in een bar in Korea bent en iedereen heft zijn glas, weet je dan wat je moet zeggen? Of het nu met collega’s, vrienden, of als je op een datum, weten hoe om te zeggen cheers in het Koreaans zal u helpen vrienden te maken snel en zal u helpen genieten van uw tijd in Korea.

We hebben een GRATIS PDF-versie van deze les bijgesloten die u mee kunt nemen voor onderweg. Bekijk hem hieronder:

Dus laten we het glas heffen en zeggen: ‘Proost!’

Een groep mensen proost met elkaar op hun drankje

Een groep mensen proost met elkaar op hun drankje
Kunt u nog geen Koreaans lezen? Klik hier om het gratis te leren in ongeveer 60 minuten!
Hoe zeg je ‘proost’ in het Koreaans | 90 dagen Koreaans

Gejuich in het Koreaans

건배 (geonbae)

Het woord 건배 (geonbae) betekent letterlijk “leeg glas”, dus is vergelijkbaar met de uitdrukking “bodem is omhoog”.

Japans- en Chineessprekenden zullen de overeenkomsten opmerken tussen dit woord en het woord voor “juichen” in die talen (“ganbei” in het Chinees en “kanpai” in het Japans). Dit komt omdat het woord gebaseerd is op Chinese karakters. Het onthouden van de betekenis van deze karakters kan u helpen snel woorden te leren wanneer uw Koreaans een gemiddeld niveau bereikt.

Om dit woord te gebruiken, heft u uw glas in de lucht, zegt u 건배 (geonbae), en klink uw glas met het glas van uw vriend.

Het woord impliceert dat u dan uw hele drankje moet opdrinken, maar dit is eigenlijk niet nodig.

Het woord 건배 (geonbae) wordt meestal op zichzelf gezegd, in plaats van als onderdeel van een zin of zinsdeel.

Als iemand 건배 (geonbae) tegen u zegt, dan is de juiste reactie gewoon 건배 (geonbae) terug te zeggen.

Voorbeeldzinnen

건배할까요? (geonbaehalkkayo)

Mag ik een toost uitbrengen?

우리의 건강을 위하여 건배 (uriui geongangeul wihayeo geonbae)

Op onze gezondheid, bottoms up!

Geluk in het Koreaans: Grenzen aan het gebruik

In het Brits-Engels kan ‘cheers’ ook ‘bedankt’ betekenen. 건배 (geonbae) kan echter alleen worden gebruikt als een manier om ‘cheers’ te zeggen, zoals in ‘bottom’s up’.

We raden aan andere Koreaanse basisbegroetingen en -uitdrukkingen te leren, zoals ‘hallo’, ‘leuk u te ontmoeten’ en ’tot ziens’, zodat u ze niet met elkaar verwart.

Bonusmanieren om ‘Cheers’ te zeggen in het Koreaans

1. 위하여 (wihayeo)

Dit woord betekent letterlijk ‘omwille van’. U kunt de 위해서 (wihaeseo) versie van dit woord in uw grammaticalessen tegenkomen. 위하여 (wihayeo) wordt op dezelfde manier gebruikt als 건배 (geonbae), maar het komt veel minder vaak voor en wordt vooral gebruikt door zakenlieden, vaak nadat ze een lange toespraak hebben gehouden tijdens het drinken. Studenten en alumni van de Koreaanse universiteit vervangen vaak de 여 (yeo) aan het eind van dit woord door 고 (go) om er 위하고 (wihago) van te maken.

2. 원샷! (wonsyat)

Dit woord, afgeleid van het Engelse woord ‘one-shot’, betekent dat je je hele drankje in één keer moet opdrinken. Wees voorzichtig met het gebruik van dit woord, want het kan de volgende dag hoofdpijn veroorzaken!

Ben voorzichtig met het gebruik van de Romanisatie

Leren hoe je Koreaans moet lezen zal je Koreaans enorm verbeteren. Hoewel het gebruik van romans voordelen kan hebben wanneer je net begint met Koreaans leren, moet je proberen zo snel mogelijk over te stappen op Hangeul (het Koreaanse alfabet). Hangeul is ongelooflijk eenvoudig te leren en zal je in staat stellen Koreaanse tekens te lezen, om nog maar te zwijgen over het verbeteren van je uitspraak en je vermogen om woorden te leren. Het kost maar een paar uurtjes, dus waarom zou je het vandaag niet leren?

Plaats een reactie