How to Eat like Anthony Bourdain in Shanghai

De eerste aflevering van seizoen 4 van Parts Unknown nam ons mee door een aantal vrij bekende steegjes. (Nog niet gezien? Je kunt het gratis downloaden op iTunes!) Anthony Bourdain’s filosofische overpeinzingen over waar al het communisme is gebleven dienen als achtergrondmuziek, en je ziet de lokale bevolking soep dumplings slurpen, ribbetjes eten met stokjes, toasten met baijiu en genieten van de late-avond eet scene. Maar hoe kun je daar naar toe gaan? Kom met ons mee!

Xiaolongbao

IMG_2487

Bourdain vertelt poëtisch over de beroemde lekkernij van de stad (zoals: “Ik vertaal ze als kussens van geluk die je tong en keel zullen verschroeien als je niet weet wat je doet”, “ballistisch ontworpen leveringsvoertuigen voor puur genot” en “Als ze gestoomd worden, verandert het heerlijke, verrukkelijke vet in een soep van de goden”), maar hij heeft het hier ook helemaal mis. Standaard xiaolongbao hebben geen garnalen, hoewel je ze kunt toevoegen als je wilt. Wij zijn ook dol op de versie met krabkuit en varkensvlees die nu in het seizoen is. Haal ze nu ze op hun best zijn!

Als u het beste van de stad wilt proeven, ga dan mee met UnTour Shanghai’s Hands-On Dumpling Delights tour. Naast het proeven van xiaolongbao, leert u ook hoe u een andere dim sum delicatesse maakt (gestoomde garnalenknoedels), en probeert u gekookte knoedels, wontons, shengjianbao (gefrituurde soepknoedels) en potstickers.

Er Guang Hundun

De meeste gasten nemen hun wontons mee van deze nachtelijke knoedelkraam, vooral omdat de weinige zitplaatsen die ze hebben, meestal vol zitten. De handtekening van de familie Pang is oversized varkensvlees en mosterdgroene wontons overgoten met een pindasaus die het onderscheidt van de duizenden andere dumplingstands in de stad.

NOTE: De oorspronkelijke locatie waar Bourdain at, werd gesloten. in 2016

Chun

Neem hier een vriend mee die goed Chinees spreekt, want het menu is een heen-en-weer-gesprek tussen de eigenaar en de gasten. In dezelfde straat zijn verschillende copycat restaurants ontstaan nadat de New York Times het restaurant had genoemd, dus wees voorzichtig dat u naar de juiste plek gaat. De prijzen zijn zelden hoger dan 150 RMB per persoon en dit is zo huiselijk als het maar kan.

124 Jinxian Lu, vlakbij Maoming Nan Lu. 进贤路124号近茂名南路. Tel: 6256 0301

Shouning Lu

Wij houden zoveel van dit kleine stukje bruisende nachtelijke actie in Shanghai dat we er onze voormalige Night Markets tour omheen hebben gemaakt. Beschikbaar op maandag & donderdagavond (en af en toe op zaterdag tijdens ons drukke seizoen), proberen we hier de langoesten, slang (voor degenen die dapper genoeg zijn!), Hong Kong stijl pudding en spiesen. Daarna gaan we naar een tweede nachtmarkt om u een andere kant van Shanghai Supper te laten zien.

NOTE: deze straat is gesloten in 2018.

Di Shui Dong

Bourdain’s eetpartner bij dit Hunan-stijl restaurant blijft behoorlijk onder de indruk van het eten bij deze expat-favoriet en we zijn het er helemaal mee eens. De ribben zijn beroemd in de kringen van buitenlanders die Shanghai thuis noemen, maar meer van het krediet voor DSD’s populariteit zou naar de Engelstalige marketing en het menu moeten gaan dat het restaurant heeft gebruikt dan het talent van de keuken. Als u op zoek bent naar goed Hunan eten, probeer dan Guyi of zelfs Hunan House. Beide hebben ook Engelstalige menu’s, maar het eten is authentieker, het decor is veel mooier en je eet er met de plaatselijke bevolking in plaats van met andere buitenlanders met reisgidsen op tafel.

Baijiu

Wanneer zijn mede-bruiloft crasher baijiu “wijn” noemt, onderbreekt Bourdain na een ganbei (shot): “We moeten dit even rechtzetten. Dat is geen wijn. Dat is, zoals, graan alcohol. Dat is wat wij likeur noemen.” Precies, Chef. We zouden willen dat we je stiekem naar een echte Chinese bruiloft konden brengen – onze favoriet was toen de bruid door het gangpad liep naar de Pirates of Caribbean – maar in plaats van die ervaring, raden we je aan het lokale vuurwater te proberen bij Yuan, een bar die de maneschijn smakelijker maakt in uitstekende cocktails.

Noodle shop

Onder een dak van aluminiumplaat in een vies steegje, maakt dit echtpaar een aantal van de beste late night noodles in de stad. Eigenlijk heet het “lange voet soep noedels” (niet poot) het is net om de hoek van de oude Er Guang. Chef Bourdain, we nemen u graag mee de volgende keer dat u in de stad bent!

In het steegje van 166 Zhaozhou Lu, vlakbij Ji’nan Lu. 肇周路166弄弄堂里近济南路. Openingstijden: 9:30-1:30

NOOT: Deze winkel is slechts sporadisch open wegens alle sluitingen in de buurt.

Plaats een reactie