How to Pitch to an Agent By Andy Ross

article-writing-1Andy Ross is een van de literaire agenten die naar de San Miguel Writers’ Conference 2016 komen (10-14 feb). Hij was zo aardig om ons een artikel te sturen over het pitchen van een agent. In het verleden heeft Andy verschillende auteurs van de San Miguel Writers’ Conference gevonden en geholpen. Als je een 15 minuten pitch sessie met Andy of een van de andere agenten die deelnemen aan ons in februari, kunt u meer informatie HIER vinden.

How to Pitch an Agent

Elke conferentie lijkt te hebben een klasse over technieken voor het presenteren van effectieve pitches aan agenten. Ik ben het niet eens met veel van wat er wordt doorgegeven over dit onderwerp. Wanneer ik worpen op conferenties, te vaak merk ik dat de deelnemers zijn zo over-gecoacht dat tegen de tijd dat ze in de voorkant van de agent, ze handelen alsof hun hoofd gaat ontploffen. Ze lezen voor van notitiekaartjes, ze reciteren uit het hoofd op een sing-songy manier, ze staren me aan met een intensiteit die me afschrikt. Vaak wordt hen geleerd dat de 10 minuten die ze voor een agent mogen doorbrengen, zullen bepalen of hun boek zal worden gepubliceerd. EN ELK WORD DAT ZIJ ZEGGEN TIJDENS DE PITCH MOET PERFECT GEKRACHT EN GEKALIBRATED WORDEN.

Oh, puh – lease! Ik wil zeker niet dat een schrijver bij me komt zitten en een wijdlopige en onsamenhangende beschrijving van zijn boekproject presenteert. Maar ik vind dat de meeste mensen die dat doen een onsamenhangend boekconcept hebben. Als je een goed boek hebt, moet je de deugden van dat boek overbrengen tijdens een pitch-sessie, maar je moet in staat zijn om dat op een meer ontspannen en conversationele manier te doen. Dit zegt mij dat je vertrouwen hebt in de kwaliteit van het boek. Dus als auteurs bij me komen zitten, zeg ik dat ze hun aantekeningen weg moeten leggen en dat we gewoon moeten praten. Ik denk dat we ons dan allemaal een stuk beter voelen.

Ik vind dat het pitchen van fictie bijzonder moeilijk is. Meestal gaat de auteur zitten en ratelt 10 minuten lang het plot af. Hoe hard ik ook probeer, ik kan het gewoon niet volgen. En ook geen enkele agent die ik hierover gesproken heb. Voor mij is er geen enkele manier om te beoordelen of een roman goed is of niet door te worden gebombardeerd met een plot recitatie. Er wordt wel gezegd dat er maar 10 plots zijn in de hele literatuur. Dat is misschien overdreven. Maar voor mij is goede fictie niet alleen een plot, maar hoe je het verhaal vertelt. En het is vrij moeilijk om dat in 10 minuten over te brengen.

Het beste wat een auteur kan doen is een zeer korte beschrijving van het verhaal geven en proberen er iets zinnigs over te zeggen, ook al is dat uiteindelijk onuitsprekelijk. Ik wil ook altijd iets over de schrijver weten. Heeft hij al eerder gepubliceerd? Heeft hij prijzen gewonnen? Wordt hij gerespecteerd door zijn collega’s? Dat is belangrijk.

Laten we dit eens proberen voor een pitch: “Ik heb een historische roman geschreven. Het is lang. Ongeveer 300.000 woorden. Het is het epische verhaal, geschreven in een realistische stijl, van Napoleons invasie van Rusland en hoe 3 mensen, leden van de Russische adel, hun leven leiden of sterven in de loop van de roman. Lezers hebben me verteld dat de drie hoofdpersonen, prins Andrei, Natasha en Pierre, tot de grootste personages uit de hele literatuur behoren. Ik laat u dat zelf beslissen. Maar ik heb geprobeerd om deze personages zo tot leven te laten komen dat alle lezers zich met hen kunnen identificeren. Ik heb ook wat thema’s ingebracht die proberen uit te leggen hoe de gebeurtenissen in het verhaal ons helpen de onverbiddelijke waarheden van de geschiedenis te begrijpen. Je weet wel, nogal gewichtige dingen. Sommige van de secundaire personages zijn belangrijke historische figuren, met name Napoleon en de Russische generaal Koetoezov. Ik denk dat mijn beschrijving van de Slag bij Borodino gedenkwaardig is. Ik heb geprobeerd het slagveld tot leven te laten komen, zodat de lezer het kruit bijna kan ruiken. Ik heb de roman voorlopig Oorlog en Vrede genoemd. Maar de uitgever wil het misschien veranderen. Die Russische romanschrijver, Fjodor Dostojevski, is een grote fan van dit boek. Hij zei dat het de grootste roman uit de literatuur is. Hij is een beetje een crank, maar hij zei dat hij bereid was om een flaptekst in die zin te schrijven. “

Dat duurt ongeveer een minuut en zegt ongeveer net zoveel als ik kan absorberen. Natuurlijk kan ik denken dat de auteur die het verhaal vertelt, grootheidswaanzin heeft. Je zou het misschien wat rustiger aan kunnen doen en een beetje bescheidenheid tonen. Tenminste, als je niet graaf Tolstoj bent. Eigenlijk is dat een belangrijk punt. Ik word echt afgeschrikt door mensen die me proberen te overtuigen dat hun boek uniek is in de annalen van de mensheid. Of dat er zeker een film van gemaakt zal worden, of dat Oprah voor hem zal knielen en zijn voeten zal wassen. Het is altijd moeilijk om de verwachtingen van klanten te managen, en ik sta erop dat ze een realistische benadering hanteren ten aanzien van het uitgeven van een boek en onthouden dat het een bedrijf is en, op zijn minst op een bepaald niveau, het boek wordt behandeld als een product.

Non-fictie pitches zijn een beetje makkelijker. Wat ik moet weten is wat het boek over gaat, waarom is het belangrijk, wie gaat om het te kopen, en welke autoriteit heeft de auteur om het te vertellen. Dit is allemaal informatie waar ik later in een boekvoorstel rekening mee moet houden. Maar misschien kun je mijn interesse wekken, zodat ik je vraag er een te sturen.

Dus potentiële auteurs, ik raad je aan je een beetje te ontspannen en gewoon jezelf te zijn. Als je een geweldig idee hebt voor een boek, zul je dat waarschijnlijk kunnen overbrengen zonder je toevlucht te nemen tot briefjes en foefjes. Het maakt me niet uit of je pitch niet perfect is, zolang je project dat maar wel is.

ANDYS ROSSHet Andy Ross Agency vertegenwoordigt boeken in een breed scala aan non-fictiegenres, waaronder, maar niet beperkt tot, verhalende non-fictie, wetenschap, journalistiek, geschiedenis en actuele gebeurtenissen. Zij vertegenwoordigen ook literaire, commerciële, en YA fictie. Voor non-fictie zegt Andy: “Ik zoek boeken met een sterke stem, een sterke verhaalopbouw en boeken die een groot verhaal vertellen over cultuur en maatschappij door auteurs die de autoriteit hebben om over hun onderwerp te schrijven. In fictie, ik hou van verhalen over echte mensen in de echte wereld.”

Het agentschap vertegenwoordigt geen poëzie, korte verhalen, kunst en fotografie, volwassen sciencefiction en fantasy, romantiek, horror, of YA paranormale.

Auteurs die Andy Ross vertegenwoordigt zijn o.a. Daniel Ellsberg, Jeffrey Moussaieff Masson, Anjanette Delgado, Elisa Kleven, Tawni Waters, Randall Platt, Mary Jo McConahay, Gerald Nachman, Michael Parenti, Paul Krassner, Milton Viorst, Beth Hensperger, en Michele Anna Jordan.

Plaats een reactie