A Titan of Tumbao: Remembering Latin Jazz Bassist and Bandleader Andy González

Andy González, który zmarł 9 kwietnia w Bronxie, był basistą, który podążał śladami seminalnych latynoskich graczy, takich jak Israel „Cachao” López i Bobby Rodriguez, ostatecznie dołączając do ich szeregów jako jedna z najważniejszych postaci na instrumencie.

Jego praca w trzech grupach, które współkierował – Grupo Folklórico Y Experímental Nuevayorquíno; Conjunto Libre, z perkusistą Manny Oquendo; i Fort Apache Band, z bratem, zmarłym perkusistą i trębaczem Jerry Gonzalezem – była płodna i historyczna. Każdy z nich służył jako świadectwo muzycznej tożsamości portorykańskiego doświadczenia w Nowym Jorku, pokazując wpływ jazzu i muzyki afro-kubańskiej w sposób, który został zdefiniowany jako Nuyorican.

„Grupo Folklórico została założona przez Andy’ego i Jerry’ego”, mówi René López, znany historyk, muzykolog i producent. „To była zmiana gry, ponieważ przełamała barierę w muzyce latynoskiej, w której starsi mistrzowie grali z młodszymi. To pochodziło z jam sessions (descargas), które mieli w domu swoich rodziców przy 1963 Gildersleeve Avenue w Bronksie.”

To przez pianistę, bandleadera i NEA Jazz Master Eddie Palmieri, bracia González poznali Lópeza, który stał się mentorem, przewodnikiem i guru dla nich i kadry innych młodych muzyków Nuyorican, którzy stali się głównymi siłami na miejskiej scenie salsowej. „Powiedziałem Andy’emu wprost, chcesz poznać tę muzykę, spotkaj się z René” – wspomina Palmieri. „On ma jedną z najbardziej niesamowitych kolekcji muzyki kubańskiej na świecie, a on podzielił się z nimi swoją encyklopedyczną wiedzą.”

Kubański trębacz Alfredo „Chocolate” Armenteros był wśród sąsiadów Lópeza, i odwiedzał te cotygodniowe sesje odsłuchowe, wraz z legendami latynoskimi, takimi jak Machito i Justí Barreto. Wszyscy oni dzielili się informacjami na temat każdego nagrania. Była to głęboka, choć nieformalna edukacja muzyczna, która ukształtowała braci, Andy’ego w szczególności.

1586653591366blob.jpg

Credit Mary Kent
/

„Mieliśmy zasady”, powiedział w wywiadzie przeprowadzonym przez Smithsonian. „Żadnych rozmów w trakcie odtwarzania płyty. Rozmawialiśmy po nagraniu, ale w trakcie ich odtwarzania, żadnych rozmów. Jeśli ktoś otwierał usta, mówiliśmy: 'Zamknij się’. Naprawdę przykładaliśmy się do słuchania z większą uwagą niż zwykle. To była luźna rzecz, chodziliśmy do szkoły. To była klasa.”

Andrew González urodził się na Manhattanie w Nowy Rok 1951, jako syn Geraldo Gonzáleza, wokalisty z grupy Augie i Moncho Melendez, i byłej Julii Toyos, sekretarki.

Wychowywał się na Bronksie, dzielnicy, która pomogła przedefiniować muzykę kubańską w to, co dziś znane jest jako salsa. Pączkujący skrzypek w gimnazjum, dokonał burzliwej zmiany na kontrabas, biorąc lekcje od piątej do ósmej klasy u znanego basisty jazzowego Steve’a Swallowa, który przygotował go do przesłuchania do prestiżowej High School of Music & Art (obecnie LaGuardia).

„Te trzy lata, które studiował ze Swallowem były ważne”, mówi gitarzysta i mistrz tres Benjamin Lapidus, „ponieważ nauczył Andy’ego podstaw harmonii jazzowej, gry, itp. Steve zaaranżował dla niego Suitę wiolonczelową d-moll Bacha, którą miał zagrać na przesłuchanie do Music & Art.”

andy_gonzalez_9.jpg

Credit Allen Spatz
/

Chico O’Farrill, Israel „Cachao” Lopez, Carlos „Patato” Valdes i Richie Bonilla w Central Parku 18 czerwca 2000 roku.

Wraz z bratem Jerrym, jego koledzy studenci w M&A obejmowali saksofonistę René McLeana, pianistę Onaje Allana Gumbsa i wokalistkę Janis Ian, która była w jego klasie domowej. Wkrótce dołączył do conguero i przyszłego mistrza NEA Jazzu Raya Barretto, grającego na dwóch trąbkach. Barretto uwolnił grupę od ograniczeń bycia tylko zespołem tanecznym, traktując ją jak małe combo jazzowe z muzykami występującymi jako soliści.

Po nagraniu wpływowych albumów takich jak Together i Power z Barretto, González dołączył do Palmieri. Pojawił się na przełomowym albumie Superimposition, na którym wystąpili Chocolate Armenteros na trąbce oraz sekcja rytmiczna w składzie Nicky Marrero na timbales, Eladio Pérez na congach i Tommy „Choki” López na bongosach. „Nazywałem ich mis diablitos del ritmo, małe diabełki rytmu”, mówi Palmieri. „Oni wszyscy byli jeszcze nastolatkami. Choki miał 13 lat!”

manny___andy.jpg

Credit courtesy Martin Cohen Latin Percussion
/
courtesy Martin Cohen Latin Percussion

Manny Oquendo i Andy Gonzalez

W 1974 roku, González i Oquendo utworzyli oparty na puzonie zespół Conjunto Libre, znany przez większość po prostu jako Libre. Jak zaświadcza Rene López (nie spokrewniony z Choki): „Wraz z Latin Boogaloo i afro-kubańskim jazzem, całkowicie puzonowe brzmienie jest wkładem NYC do muzyki latynoskiej. Ta grupa była ważna, ponieważ Andy i Manny utrzymywali ten dźwięk przy życiu przez ponad 30 lat.”

Unikalna zdolność Gonzáleza do kreatywnego grania w granicach tumbao – powtarzających się wzorów granych przez bas, fortepian, gitarę, tres i cuatro w muzyce kubańskiej i portorykańskiej – doprowadziła do tego, że został wezwany na dosłownie setki sesji nagraniowych. Ale nie ograniczał się do dat opartych na salsie, ponieważ był wzywany przez artystów, w tym Davida Byrne’a, Kipa Hanrahana, Dizzy’ego Gillespie i Astora Piazzollę, do swojej ekspertyzy zarówno na basie akustycznym, jak i Ampeg baby bass.

Keith Thomas, jego roadie i bliski przyjaciel, wspomina: „Andy powiedział mi, że miał kiedyś elektryczny bas, ale został on skradziony. Powiedział: 'Ktokolwiek ukradł mi ten elektryczny bas, wyświadczył mi przysługę’.”

W 1979 roku brat Andy’ego, Jerry, utworzył grupę, która na nowo zdefiniowała latynoski jazz, Fort Apache Band. Pierwotnie kolektyw, który czasami obejmował do 16 członków, został ostatecznie skodyfikowany w grupę z dwu- lub trzy-hornową linią frontu, pokazując Andy’ego na basie akustycznym wraz z Jerrym na congach i trąbce.

andy_gonzalez_10.jpg

Credit Allen Spatz
/

Andy i Jerry Gonzalez za kulisami w Hostos Community College w Bronksie

Fort Apache czerpał z hard-bopu i modalnych innowacji jazzowych lat 60-tych, jednocześnie szeroko wykorzystując afrokubańskie rytmy. Zespół potrafił w jednej chwili przejść od clave do straight-ahead jazzu. Wpłynąłby na pokolenie młodych muzyków jazzowych, aby sprawdzić rytmy latynoskie w autentycznym kontekście, a także wprowadziłby młodych muzyków latynoskich do możliwości, które mogą być eksplorowane w małych grupach jazzowych.

W 2004 roku, komplikacje niezdiagnozowanej choroby cukrzycowej zaczęły zbierać swoje żniwo na Andy’ego. Nadal jednak występował, był mentorem i nauczał tak jak go uczono. „Andy był słuchaczem przez całe życie” – mówi Lapidus. „Zawsze uczył się poprzez słuchanie. Był zaznajomiony z muzyką klasyczną, brazylijską, jazzową, kubańską, portorykańską itd. Jego jeden album jako lidera, Entre Colegas (2016 nominowany do Grammy), był jego wyobrażeniem Django Reinhardta udającego się na Kubę i Puerto Rico. Dlatego jest on cały zorientowany na struny, z udziałem gitary elektrycznej i akustycznej, kubańskich tres, portorykańskiego cuatro i oczywiście jego na akustycznym basie.”

René López wzmacnia tę myśl. „Dziedzictwo Andy’ego żyje dzięki wszystkim ludziom, z którymi dzielił się swoją wiedzą, ludziom, których nauczał.”

González jest przeżywany przez swojego brata Arthura i siostrę Eileen; siostrzeńca, Agueybana Cemi; oraz siostrzenice Xiomara, Marisol i Julia. „Nigdy nie zdawałam sobie sprawy, na jak wiele osób miał wpływ mój wujek” – wspomina Xiomara Amelia Gonzalez. „Za każdym razem, gdy spotykałam muzyka, jak Nelson Gonzalez, Herman Olivera, dalej i dalej, zawsze mówili mi: 'Nauczyłem się grać tę muzykę w piwnicy tego domu na Gildersleeve Avenue’.”

Felipe Luciano, Oryginalny Ostatni Poeta i współzałożyciel Młodych Panów, najlepiej opisuje znaczenie Andy’ego. „Andy, wraz ze swoim bratem Jerrym, byli sumieniem muzyki latynoskiej” – mówi. „Nigdy nie szli na kompromis, integrując przeszłość i teraźniejszość, jednocześnie wykuwając nową przyszłość. Nie ma ani jednego żyjącego muzyka latynoskiego, czy jazzowego, który by ich słyszał, który nie byłby pod wpływem ich myśli, poświęcenia, czystości dźwięku. Byli kapłanami nowego porządku, ikonami z wyższej ziemi. Niech dźwięki muzyki latynoskiej z NYC żyją, jak oni, wiecznie.”

Szczególne podziękowania dla Betty Luciano González za informacje biograficzne.

Dodaj komentarz