All the King's Horses and All the King's Men Could Could Not Put the Contract Together Again

Pracowniczy Sąd Apelacyjny (LAC) w RPA zacytował ostatnio Lewisa Carrolla przy rozstrzyganiu sporu dotyczącego znaczenia wyrażenia „odprawa” w umowie o pracę na stanowisku kierowniczym. Wydane orzeczenie jest nie tylko przyjemną lekturą na dobranoc, ale również stanowi aktualne ostrzeżenie dla autorów umów o pracę. Praktycy zajmujący się zasobami ludzkimi, wewnętrzni i zewnętrzni doradcy zawodowi mogą skorzystać ze wskazówek sądu.

Spór dotyczył tego, czy klauzula uprawniająca pracownika wykonawczego do odprawy powinna być interpretowana w taki sposób, aby umożliwić taką wypłatę zawsze, gdy stosunek pracy dobiega końca, czy tylko w okolicznościach, w których (zgodnie z prawem) odprawa byłaby zwykle należna. Umowa o pracę stworzyła umowne prawo do odprawy w określonych okolicznościach. Pracownik byłby uprawniony do odprawy – obliczonej według uzgodnionego wzoru – w przypadku, gdy:

  • jego stosunek pracy zostałby rozwiązany z jakiegokolwiek powodu innego niż nieuczciwość
  • podmiot zostałby sprzedany innemu podmiotowi (innemu niż pracownik)
  • jego stosunek pracy zostałby (w inny sposób) rozwiązany.

Pracownik zrezygnował z pracy, a następnie pozwał pracodawcę o wypłatę niewykorzystanego urlopu wypoczynkowego oraz odprawy przewidzianej w umowie o pracę. Odwołanie pracodawcy w kwestii urlopu zostało uwzględnione, a LAC nakazał ponowne rozpatrzenie tej kwestii w nowym procesie. W odniesieniu do kwestii odprawy, LAC wysłuchał argumentów, że z jednej strony należy nadać temu wyrażeniu zwykłe znaczenie wynikające z prawa pracy, a z drugiej strony odczytywać je w kontekście porozumienia i nadać mu szczególne znaczenie. Sąd opowiedział się za tym drugim podejściem, stwierdzając, że „analiza, która zaczyna się od wgłębiania się w tradycyjne użycie wyrażenia 'odprawa’, a nie zaczyna się od całego tekstu, w kontekście, aby dowiedzieć się, jaką pracę wymaga się od tego wyrażenia, jest podejściem od niewłaściwej strony.”

Odszkodowanie za czas nieokreślony jest ustawowym uprawnieniem, które powstaje, gdy pracodawca kończy usługi pracownika z powodu wymogów operacyjnych pracodawcy. Takie wymagania obejmują redukcję zatrudnienia, redukcję siły roboczej i potoczne retrenchment. W sprawie World Luxury Hotel Awards and De Wet (CA17/2016, 15 grudnia 2017 r.) pracodawca argumentował, że umowne uprawnienie do odprawy staje się wymagalne w momencie, gdy zwrot ten tradycyjnie byłby w mocy: gdy pracodawca rozwiązuje stosunek pracy pracownika (z powodu swoich wymogów operacyjnych). Biorąc pod uwagę kontekst umowy na zamówienie, sąd doszedł do wniosku, że użyte sformułowanie pozwala na dochodzenie odprawy nawet w przypadku rezygnacji pracownika. Klauzula ta, właściwie interpretowana, stwarzała uprawnienie do takiej odprawy nawet w sytuacji, gdy pracodawca nie wypowiedział umowy. Sąd (słusznie) stwierdził, że zapis „w przypadku rozwiązania umowy o pracę z pracownikiem (sic!), pracownikowi przysługuje odprawa w formie ryczałtu…” nie oznacza, że odprawa przysługuje tylko wtedy, gdy pracodawca inicjuje rozwiązanie umowy. Zatrudnienie może zostać zakończone, używając języka klauzuli, nawet jeśli jest to zrobione na życzenie pracownika.

Po zakończeniu naszego zwykłego końca roku navel-gazing, a teraz wrócić do biura, wypełnione postanowieniami na nowy rok, być może jednym z takich działań powinno być podjęcie większej staranności w jaki sposób uchwycić intencje pracodawców i pracowników w umowach o pracę. Szablonowe klauzule i szablony umów pełnią cenną rolę w usprawnianiu globalnych operacji kadrowych, ale powinny być używane z obawą.

Kreatorzy powinni być zachwyceni używaniem Plain English, wyraźnie uchwycić konsensus w aktywnym, a nie pasywnym głosie i unikać legalizmu, gdzie to możliwe. Zastanowienie się nad zamierzonym znaczeniem klauzuli może skutkować dodatkowymi trzydziestoma minutami pracy, ale może zapobiec kosztownym sporom sądowym i naruszeniu reputacji. Zrozum dokładnie, co strony chcą zapisać w umowie, dlaczego chcą to zrobić, a następnie upewnij się, że osoba trzecia może uzyskać ten sam zamiar z czytania ostatecznej umowy. Unikaj swobodnego dostosowywania starych szablonów do nowych celów – uchwyć istotę w pustym dokumencie, a następnie zastanów się, czy możesz przeredagować istniejącą umowę, czy też potrzebujesz nowego, dostosowanego dokumentu. Krytycznie, należy rozważyć cel umowy lub klauzuli.

Jak Carroll napisał: „Jeśli nie wiesz, gdzie idziesz, każda droga może cię tam zaprowadzić”.

.

Dodaj komentarz