Nie-brytyjczyk, nie-anglik, a na dodatek nawet nie mieszkaniec Zachodu, próbuje zrozumieć trend 'cheeky Nando’s’ buzz.
Co to jest Cheeky Nando’s i kim jest Arcybiskup Banterbury?
W ostatnich miesiącach Internet był zdezorientowany frazą 'Cheeky Nando’s’.
Typowa historia wygląda następująco: grupa młodych chłopaków jest na luzie, kiedy dopada ich głód. Nadchodzi ten gzyms, który jest arcybiskupem Banterbury, i sugeruje, że pójdą na bezczelnego Nando’s w bantmobilu, więc cały oddział idzie: „Yasss, let’s smash it!”
Nando’s to sieć spożywcza rozsławiona przez jej Peri-Peri Chicken, ale bardziej przez 20-kilku miejskich brytyjskich chłopaków, którzy stworzyli bezczelny Nando’s społeczny buzz wokół niego.
Dlaczego Nando’s jest tak bezczelny? Przymiotnik cheeky w kontekście odnoszącym się do jedzenia ma na celu opisanie jego zdolności do zadowolenia wszystkich z drużyny. Ale cheeky może oznaczać znacznie więcej, ponieważ jego definicja zmienia się w zależności od kontekstu. Jest to słowo używane do opisania sprytnie niegrzecznej postawy lub mieszanki dowcipu i sarkazmu.
Skład, sam w sobie, jest grupą chłopaków, którzy dzielą ten sam głód przekomarzania się.
Podstawowo, przekomarzanie się jest żartobliwą wymianą uwag lub słownym pojedynkiem w przód i w tył. To może przejść do granicy zastraszania i może poważnie zaskoczyć outsiderów z powodu użycia kolokwialnych terminów slangowych specyficznych dla danej grupy ludzi.
Teraz, kim jest ten Arcybiskup Banterbury i dlaczego jest on półką? Cóż, jest on legendarny z powodu opanowania sztuki baneru, oczywiście!
I stąd przechodzimy do bantmobilu, który po prostu opisuje pojazd, w którym chłopaki dzielą się jazdą. Cały oddział pakuje się do autobusu, samochodu lub innego wspólnego środka transportu i udaje się w drogę do miejsca, w którym odbywa się bezczelne jedzenie.
So we got it stripped down to urban youngsters in the mid-point of a night out, when the banter is really going and the squad is probably „taking the piss” (making fun) of each other during a shared ride or shared food cheeky indulgence at a place which is close to top notch.
The exact origin of the phrase 'cheeky Nando’s’ is unclear. Istnieje użytkownik Twittera, który został nieoficjalnie wymówiony jako pionier terminu, na podstawie tweeta z 2009 roku, ale jest też piosenka hip-hopowa o tym tytule z 2011 roku. Czy może to być po prostu genialna strategia marketingowa sieci spożywczej Nando’s?
Czy błędem byłoby twierdzenie, że Cheeky Nando’s czuje się jak poważna część współczesnej miejskiej kultury brytyjskiej? Wygląda na to, że ktoś miał cheeky Nando’s.