Oh, this the one right here, Wicked?
Okay
Yeah, yeah
Run that back, Turbo
Zaczęliśmy jako bliscy przyjaciele (Close friends)
Somehow you turned into my girlfriend (My girlfriend)
We used to tell each other everything (Everything)
I even went and bought her diamond rings, pasujące kolczyki
Wszystko było takie fajne (So cool)
Lately baby been actin’ so rude (Been so rude)
I don’t know what somebody told you (What they told you)
But I ain’t gon’ lie, I miss the old you
I know you remember how I would hold you
Still remember how I approached you
I think I loved you 'fore I knew you
Know we be fuckin’ 'fore I screwed you
Made a promise I won’t use you
Play my cards right, I won’t lose you
Got ’em tuned in like I’m YouTube
Got somethin’ on me like it’s voodoo
I’ll go nuts for you, Zrobię sobie kuku, stracę spokój i w ogóle
I wiem, że to gówno było złe, nie powinienem był robić tego, co zrobiłem
Przetrzyj oczy i skończ z tym płaczem
Powiedziałem prawdę, że kłamałem
Dałem ci stojaki, próbowałem się wkupić
Zrobiłem nawet to, co niewyobrażalne, i przepraszam za to, co ci zrobiłem
Odbierz mnie z powrotem, gdybym był tobą i zrobił to, co zrobiłem
Prawdopodobnie bym to zrobił, prawdopodobnie nie
Odbierz mnie z powrotem, gdybym był tobą i zrobił to, co zrobiłem
Prawdopodobnie bym to zrobił, prawdopodobnie nie
Po prostu przetrzyj oczy i skończ z tym płaczem
Powiedziałem prawdę, że kłamałem
Dałem ci stojaki, I tried to buy in
I even did the unthinkableble, and I’m sorry for what I did to you
We started off as close friends (Bliscy przyjaciele)
Somehow you turned into my girlfriend (Moja dziewczyna)
We used to tell each other everything (Wszystko)
I even went and bought her diamond rings, pasujące kolczyki
Wszystko było takie fajne (So cool)
Lately baby been actin’ so rude (Been so rude)
I don’t know what somebody told you (What they told you)
But I ain’t gon’ lie, I miss the old you
Keep our business to ourselves
The internet ain’t doin’ no help
I know I should’ve never left
But everything I did for us
And us, I’m speakin’ on my kids
Thinkin’ ’bout this shit I did
Like how the hell I get myself involved in this bullshit?
Married to the game, I can’t make you my fiancée
Bad young boss bitch, treat her like Beyoncé
But damn what them broads say, I fucked them all the first day
And that’s why you trippin’ anyway, Nawet jeśli nigdy więcej się nie odezwiemy, upewnię się, że będziesz jeździć najnowszym Benzem. Rozdzielę twoje sprawy, jeśli będziesz trzymać się z dala od moich. Kupiłem nowego Audemarsa, ale skończył mi się czas
Zaczęliśmy jako bliscy przyjaciele (Close friends)
W jakiś sposób zamieniłaś się w moją dziewczynę (My girlfriend)
Mówiliśmy sobie wszystko (Everything)
Poszedłem nawet i kupiłem jej diamentowe pierścionki, pasujące kolczyki
Wszystko było takie fajne (So cool)
Lately baby been actin’ so rude (Been so rude)
I don’t know what somebody told you (What they told you)
But I ain’t gon’ lie, I miss the old you