Hypochondriac – Podictionary Word of the Day

Użytkownicy serwisuiTunes mogą zasubskrybować ten podcast

Jestem pewien, że wiesz, że hipochondryk to ktoś, kto wyobraża sobie, że ma wiele problemów medycznych, podczas gdy w rzeczywistości jest całkowicie zdrowy. Cierpi na hipochondrię.

Według Oxford English Dictionary to znaczenie rozwinęło się w języku angielskim od słowa, które otrzymaliśmy z łaciny, a które łacina z kolei zapożyczyła z greki.

Hypochondria brzmi jak wymyślne słowo medyczne i tak to jest dopasowanie, że nie przyszedł do języka angielskiego z francuskiego 1000 lat temu, ale zamiast tego bezpośrednio z łaciny więcej jak 400 lat temu, kiedy renesansowi uczeni przeciągali starożytną mądrość z powrotem do światła dziennego, przynajmniej do europejskiej wiedzy.

Gdy angielscy naukowcy po raz pierwszy przyjęli słowo hypochondria znaczenie nie było z wyobrażonych warunków medycznych. Greckie korzenie słowa mogą być złamane w dwóch hypo i chondria. Hypo jest przeciwieństwem hyper tak, że podczas gdy coś, co jest hyper jest powyżej, coś, co jest hypo jest underneath.

To dlatego dostajesz strzał z igłą podskórną, to idzie pod skórą.

The chondira część hypochondria oznacza „chrząstki.”

Więc hipochondria naprawdę oznaczała tkanki miękkie i organy, które leżały pod twoimi żebrami i mostkiem.

W setki lat temu, a czasami nawet teraz, kiedy ludzie szli do swoich lekarzy z nieokreślonymi dolegliwościami żołądkowymi, bólami i skargami, lekarz często nie mógł spiąć problemu. Tak to było, że te tkanki miękkie i narządy były obwiniane za nieokreślone problemy zdrowotne i problemy przybrały nazwę regionu ciała.

Możesz być pewien, że w wielu przypadkach ból i zagrożenie dla zdrowia było prawdziwe i że to była prymitywna ignorancja lekarza, która sprawiła, że problemy były nieznane i uogólnione pod hasłem hipochondrii.

Ale z czasem znaczenie tego słowa zmieniło się tak, że zaczęło oznaczać nie chorobę, dla której lekarz nie miał innej nazwy, ale chorobę, w którą lekarz nie wierzył, że faktycznie istnieje.

Pod koniec XVII wieku był lekarz o nazwisku John Moore, który był wnikliwym obserwatorem ludzkiej natury. Wiemy, że był wnikliwym obserwatorem, ponieważ był również autorem.

Był przekonany, że dwie trzecie honorarium lekarza były generowane z wyimaginowanych skarg. Opowiada on historię biznesmena, który udał się do miasta Bath, aby przekonać się o zdrowotnych właściwościach gorących źródeł, a następnie wyruszył do Bristolu, aby sprawdzić, czy ich źródła mogą uczynić go jeszcze zdrowszym.

Poprosił swojego lekarza w Bath, aby napisał notatkę do lekarza, którego biznesmen zdołał zwabić do Bristolu, aby ten przybliżył mu sprawę. Wyruszył w kierunku Bristolu. Po pewnym czasie zaciekawiło go, co jego lekarz mógł powiedzieć przyszłemu lekarzowi.

Przypuszczam, że biznesmen był na tyle hipochondrykiem, że chciał mieć dokładniejsze zrozumienie wszystkich swoich dolegliwości.

W każdym razie otwiera kopertę zaadresowaną do nowego lekarza i czyta

„Dear Sir. Okazicielem jest gruby sukiennik z Wiltshire. Wykorzystaj go jak najlepiej.”

Pięć dni w tygodniu Charles Hodgson produkuje Podictionary – podcast dla miłośników słów, czwartkowe odcinki tutaj na OUPblog. Jest on również autorem Carnal Knowledge – A Navel Gazer’s Dictionary of Anatomy, Etymology, and Trivia, jak również audiobook Global Wording – The Fascinating Story of the Evolution of English Wydany w tym tygodniu.

.

Dodaj komentarz