Słowo pluralizowane w zmianie „whale killer” na „killer whale” jest określane przez to, które słowo jest główną częścią rzeczownika złożonego i które słowo jest modyfikatorem. To może być zły przykład, ponieważ definicja uległa zmianie, nawet jeśli była błędna. „Killer” byłby głównym rzeczownikiem w oryginalnym „whale killer”, tak, ale ze zmieniającą się definicją, to już nie jest przypadek. „Whale killer” to zwierzę, które zabija wieloryby – „whale” modyfikuje i precyzuje typ zabójcy, by odróżnić go od „moose killer” czy „flamingo killer”. „Killer whale” to wieloryb, który zabija – „killer” teraz określa rodzaj wieloryba, aby odróżnić go od „blue whale” lub „sperm whale”. Jest to coś więcej niż zwykła zamiana kolejności słów, ponieważ znaczenie wyrażenia również uległo zmianie, mimo że zarówno „whale killer” jak i „killer whale” odnoszą się do tego samego zwierzęcia. Teraz możemy się spierać o dokładność biologii, o to, czy zabójcze wieloryby są naprawdę wielorybami, czy bardziej spokrewnione z dużymi delfinami, i czy nowa nazwa jest błędem, ale faktem jest, że nowa nazwa „zabójczy wieloryb” funkcjonuje jako rodzaj wieloryba, a nie rodzaj zabójcy. Ponieważ „whale” jest rzeczownikiem ogniskowym, liczba mnoga to „killer whales”, a nie „killers whale”.
Podobnie jak w przypadku „cul-de-sac”, „de-sac” modyfikuje i określa, z jakim rodzajem „cul” mamy do czynienia. „Cul” jest punktem centralnym rzeczownika złożonego, więc to właśnie jego pluralizujemy. Nie wiem, czy ma to duże znaczenie, jaki był oryginalny język, ponieważ zasady działają tak samo w obie strony.
Porządek słów sam w sobie nie ma znaczenia tak bardzo, jak funkcja, którą pełni każda indywidualna część złożonego słowa lub frazy. Trener piłki nożnej” i „trener piłki nożnej” oznaczają to samo, i bez względu na to, w jakiej kolejności je zobaczymy, będziemy pluralizować „trenera” w obie strony, prawda? „Trenerzy piłki nożnej” i „trenerzy piłki nożnej”.
W ten sposób otrzymujemy rzeczy takie jak „teściowa” lub „adwokat generalny”. „Teściowa” mówi ci, z jakim rodzajem matki masz do czynienia, ale to wciąż sama „matka”, która jest spolszczona. W przypadku „attorneys general”, pluralizujemy „attorney”, ponieważ „general” w tym przypadku nie jest tytułem samym w sobie, tak jak byłoby to w przypadku „brigadier general” lub „major general” – w tym przypadku, „general” modyfikuje rzeczownik „attorney”, tak jak w „general anesthesia” lub „general disarray”.
TL;DR: Funkcja słowa znaczy znacznie więcej niż kolejność słów przy podejmowaniu decyzji, którą część spluralizować.