A Subscrição do Livro Champaca

>

Introduzindo o nosso primeiro plano de subscrição: um pacote de livros cuidadosamente curados, especialmente escolhidos no correio todos os meses só para si! Os livros que escolhemos vêm de todos os gêneros e do mundo. Os títulos incluem novos lançamentos, assim como títulos publicados anteriormente que achamos que vale a pena ler. Dependendo do mês, estes livros serão emparelhados com livros complementares que achamos que melhoram a experiência de leitura.

Inscrição agora para assinaturas que começarão em abril.

Detalhes do plano

Inscrição de diferentes planos para seis e doze meses, em opções básicas e avançadas.

Planos avançados dão acesso gratuito a eventos, à Comunidade do Livro Champaca, e ao Clube do Livro Champaca com Somak Ghoshal! Estamos animados para criar um espaço onde os leitores possam se reunir e formar uma comunidade, e para dar vida a estes livros de forma interessante e melhorar a sua leitura através de conversas. Em nossas reuniões do Clube do Livro até agora, temos sido capazes de interagir e discutir livros com as pessoas que os trouxeram até nós – escritores, tradutores, editoras. Clique aqui para saber mais.

Você também pode optar por nos apoiar, tornando-se um Super Membro Champaca por doze meses. Você terá acesso a todas as funcionalidades avançadas, um desconto exclusivo de membro em todas as compras de livros e eventos exclusivos.

Aqui estão todas as traduções que enviamos até agora na Assinatura do Livro!

Cada caixa inclui uma nota de curadoria escrita pela Team Champaca. Em alguns meses, também enviámos livros de acompanhamento. Você pode encontrar todos os livros, assim como caixas especiais de assinatura única, aqui.

Nosso livro de julho foi o Ramayan de Chandrabati, que foi acompanhado por um livro emocionante, Lost Loves by Arshia Sattar! O Ramayan de Chandrabati, um lançamento de 2020 de Zubaan, é a tradução de Nabaneeta Deb Sen para a excelente tradução de Nabaneeta Deb Sen do conto feminista do século XVI do Ramayana de Chandrabati, uma poetisa pioneira em Bangla.

O livro de Agosto é Cox de Christoph Ransmayr, tradução de Simon Pare para Seagull Books! Quando James Cox, o relojoeiro epônimo inglês, é convidado pelo imperador chinês para a Cidade Proibida a fazer autômatos para ele, ele não está preparado para a imaginação e exigências do imperador que testa sua habilidade profissional e coloca sua vida em perigo.

Em setembro, os assinantes receberam Preeto, juntamente com um livro companheiro. Preeto é uma coleção de contos de urdu por escritores masculinos reunidos em tradução por Rakshanda Jalil, olhando o olhar masculino do corpo feminino.

>>
Em outubro, lemos The Housekeeper and the Professor por Yoko Ogawa, traduzido por Stephen Snyder. O romance gira em torno de um brilhante professor de matemática, que, após um acidente, consegue se lembrar apenas dos últimos oitenta minutos de sua vida, e de uma governanta discretamente cuidadosa, que o mantém alimentado e seguro.
>
>
O nosso livro de Novembro foi Unni R’s The Cock is the Culprit, traduzido por J Devika. É um romance sobre as realidades de viver em comunidades de aldeia unidas, onde viver e sonhar se fundem, e afastar-se das estradas lamacentas do lugar onde se vive não é facilmente perdoado.
Em dezembro, enviamos o International Booker Prize Little Eyes, de Samanta Schweblin, traduzido do espanhol por Megan McDowell. Little Eyes é um romance especulativo que se enquadra no que de estranho é o nosso futuro imediato, que explora o papel contraditório que a tecnologia desempenha nas nossas vidas – uma fonte reconfortante de companheirismo, e uma ferramenta curiosa para a vigilância.

Deixe um comentário