Alligator Arms

>X

Privacy & Cookies

Este site usa cookies. Ao continuar, você concorda com o seu uso. Saiba mais, incluindo como controlar os cookies.

Peguei!

> Anúncios

“Making Heads or Tails of Idioms” Newsletter. Volume 1. Edição 5. Parte 2 de 2.

Original Release: 20/12/2010

** Edição Especial***Diomas de Cultura Pop

>

O que foi dito? “Oh ya, então você vai me abraçar com esses seus braços de jacaré”

Alguém realmente disse isso? SIM! Um sócio estava ao telefone com o cliente a falar de um potencial jantar… o cliente convidou o sócio para jantar, o sócio disse sim, depois o cliente disse calmamente a frase acima… ninguém prestou atenção… se só soubessem o que significava.

O que significava? “Alligator Arms” – isto fez-me pensar no sketch T-Rex do Semine com uma reviravolta diferente. Os Alligator’s como todos sabemos têm braços curtos, e a frase ter braços de jacaré refere-se a alguém que não alcança a carteira quando a conta chega, ou não alcança o cheque (basicamente um baratoo). Outro significado para este termo do século XXI é uma referência ao futebol americano quando um jogador ofensivo (ele ou ela) covarde decide não pegar uma bola de futebol devido à antecipação do contato físico.

Origin: Provavelmente de crocodilos.

Fonte: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=alligator%20arms

REFERÊNCIAS.——————————————————– Você está inscrito no momento: REMA’s “Making Heads or Tails of Idioms” Newsletter!
Para cancelar a inscrição, responda ao e-mail com “unsubscribe” na linha de assunto.
Se você cancelar a inscrição, saiba que você não gostará.

Anúncios

Deixe um comentário