Conheça os seus remédios – Apis Mellifica

Apis MellificaO remédio homeopático Apis mellifica é preparado a partir da abelha de mel ocidental ou europeia.

Foi introduzido na homeopatia em 1847 por uma médica nova-iorquina, Dra. Marcy, após a cura de uma paciente com um rim gravemente edematoso, a quem foi prescrito um tratamento com abelhas secas e em pó por uma médica indiana nativa.

Como resultado desta notável cura, a abelha em pó foi então potenciada e testada em provações.

É agora um dos remédios mais usados na homeopatia, tratando queixas tão diversas como endometriose e escarlatina… quando os sintomas combinam.

UTILIZAÇÕES COMUNS

Quando o remédio combina com os sintomas, o Apis tem a capacidade de tratar doenças como alergias, edema angioneurotico, artrite, ascite, asma, cistite, dismenorreia, endometriose, erisipela e celulite, glomerulonefrite, dor de cabeça e enxaqueca, infertilidade, gripe, meningite, síndrome nefrótica, faringite, pneumonia, pielonefrite, escarlatina, herpes zóster e urticária (urticária).

FROM THE OLD MASTERS

Nash says:

Queimadura, dores de picadas (como picadas de abelha); pálpebras; garganta, panarite ou felônio, hæmorrhoids, ovários, (especialmente direito), seios (mastite), pele (erisipela, urticária, carbúnculos).

Grandema; geral ou local (face, orelhas, pálpebras, especialmente na parte inferior); garganta (difteria); genitais (especialmente escroto); pele (erisipela e urticária); em toda a parte; anasarca geral, abdómen. Estes acepemas são acompanhados com as dores características, ou nenhuma dor.

Estupor, com gritos agudos, repentinos e estridentes em doenças cerebrais (crye encephalique).

Sem sede, especialmente em gotículas e durante o calor de intermitentes.

Pele alternadamente seca e transpirando.

Suffocative; sente-se como se cada respiração fosse a sua última, especialmente em condições de hidropisia ou em fase quente de intermitentes.

Modalidades: < após o sono, ao toque (muito sensível), a partir do calor e do quarto quente; > quarto frio ou ar e aplicações frias.

Efeitos nocivos dos exantemas suprimidos ou retrocedidos; sarampo, escarlatina, urticária.

Diarréia involuntária, com sensação como se o ânus estivesse bem aberto.

Lippe diz:

MINDOS E DISPOSIÇÃO.

Inquietude, mudando continuamente a sua ocupação.
Delirium, (depois da erupção escarlate suprimida).
Awkwardness, ele quebra tudo.
Jealousy, (nas mulheres).
Giddiness when sitting, standing, lying, when closing the eyes, with nausea and headache.
Congestion to the head, with suppressed menstruation.
Pressing pain in the forehead and temples ; worse when rising, and in a warm bed, relieved by pressing the forehead together.
O cérebro sente-se cansado.
Hidrocefalia em crianças, e apoplexia em idosos.
Hidrocefalia, com transpiração copiosa da cabeça, torpor, delírio interrompido por súbitos gritos estridentes, aborrecimento da cabeça no fundo das almofadas, esguicho, ranger dos dentes, escarificação da urina, (leitosa), contracções de um lado do corpo, enquanto o outro está paralisado.

GENERALIDADES.

Grande debilidade, como se tivesse trabalhado muito; é obrigado a deitar-se.
Queimadura, dores de picadas.
Grande sensibilidade ao toque e à pressão (abdómen).
Tensão (sobre os olhos no lado esquerdo da cabeça) atrás das orelhas, no pescoço.
Sensibilidade à dor debaixo das costelas.

CONDIÇÕES.

Aggravation. De manhã (agitação, muco na boca, diarréia).
Noite (vertigem, dor de cabeça, dor nos olhos, dor de dentes, rouquidão, tosse, calafrios e febre).
Noite (olhos e peito).
Do calor, especialmente na sala quente.
Amelioração. A água fria alivia a dor, inchaço e ardor.
Pressão conjunta alivia a dor de cabeça.

>Ardente diz:

MIND.

Perda de consciência.
Sopor interrompido por gritos perfurantes.
Memória reparada.
Mente-abbsenso.
Awkwardness, deixa tudo cair das suas mãos.
Dulness of head ; indiferença.
Não pode trazer os seus pensamentos a suportar em nada.
Muttering delirium.
Sudden shrill screams. θ Hydrocephalus, etc.
Busy, restless, changing kind of work.
Delusive idea that he must run or hop, that he cannot walk.
Great tearfulness, cannot helping crying.
Dread of death.
Apatia, dureza de audição; expressão feliz.
Mood : irritável; difícil de agradar; nervoso.
Violência que equivale a frenesi.
Jealousy (nas mulheres).
Manias, especialmente procedentes de causa sexual nas mulheres.

SENSATIONS.

Queimadura, picadas como picadas de abelha, e dor, parecem ser as sensações dolorosas predominantes – enquanto que comichão, tensão e pulsação podem ser ou não dolorosas.

Mudez das partes externas.

TISSOS.

Afecções do aparelho circulatório e fluido, gotículas, flebite, varizes, gangrena de manchas equimose, supuração insalubre.

Periósteo inflamado.
Membranas perigosas: inflamadas; derrames; sinovite.
Membranas mucosas inflamadas e catarrais.
Músculos rígidos, sensíveis à pressão, um pouco inchados; inflamação reumática rígida.
Indurações : scirrhus, ou cancro aberto.

Estados e estados.

Diátese espiral.
Têmpera biliosa, nervosa; mulheres e crianças; especialmente viúvas; meninas, que embora geralmente cuidadosas, tornam-se estranhas, e deixam as coisas cair enquanto as manipulam.
Velhos, asma.
As pessoas predispostas a abortar não devem receber Apis excepto em potências altas.

Deixe um comentário