Hypochondriac – Palavra Podicionária do Dia

iTunes os utilizadores podem subscrever este podcast

Tenho a certeza que você sabe que um hipocondríaco é alguém que imagina que tem uma infinidade de problemas médicos quando na verdade eles são perfeitamente saudáveis. Eles sofrem de hipocondria.

Segundo o Dicionário de Inglês de Oxford, este significado foi desenvolvido em inglês a partir de uma palavra que recebemos do latim e que, por sua vez, foi emprestada do grego.

Hipocondria soa como uma palavra médica chique e por isso é apropriado que não tenha vindo para o inglês do francês há 1000 anos atrás, mas sim directamente do latim há mais de 400 anos atrás, quando os estudiosos da renascença estavam a arrastar a sabedoria antiga para a luz do dia, pelo menos para o conhecimento europeu.

Quando os académicos ingleses adoptaram a palavra hypochondria pela primeira vez, o significado não era de condições médicas imaginárias. As raízes gregas da palavra podem ser quebradas em duas hipocondria e condria. Hipo é o oposto de hiper para que enquanto algo que é hiper está acima, algo que é hipo está por baixo.

É por isso que você recebe uma injeção com uma agulha hipodérmica, ela vai por baixo da sua pele.

A parte chondira da hipocondria significa “cartilagem”.”

Então a hipocondria significava realmente os tecidos moles e os órgãos que se encontravam debaixo das costelas e do esterno.

Back centenas de anos atrás e às vezes até agora, quando as pessoas iam aos seus médicos com dores de estômago, dores e queixas não especificadas, o médico muitas vezes não conseguia localizar o problema. Assim era que esses tecidos moles e órgãos eram culpados por problemas de saúde não especificados e os problemas tomavam o nome da região do corpo.

Você pode ter certeza que em muitos casos a dor e a ameaça à saúde era real e que era a ignorância do médico primitivo que tornava os problemas desconhecidos e generalizados sob o título de hipocondria.

Mas com o tempo o significado da palavra mudou de tal forma que passou a significar não uma doença para a qual o médico não tinha outro nome, mas uma doença para a qual o médico não acreditava realmente existir.

No final dos anos 1700 havia um médico chamado John Moore que era um observador aguçado da natureza humana. Sabemos que ele era um observador aguçado porque ele também era um autor.

Ele estava convencido de que dois terços dos honorários de um médico eram gerados por queixas imaginárias. Ele conta a história de um homem de negócios que tinha ido à cidade de Bath pelas propriedades de saúde de suas crias quentes e depois foi para Bristol para ver se a deles poderia torná-lo mais saudável.

Ele pediu ao seu médico em Bath para escrever uma nota para qualquer médico que o homem de negócios conseguiu assustar em Bristol para trazer o novo médico para o caso. Ele foi em direção a Bristol. Depois de um tempo ele ficou curioso sobre o que seu médico poderia ter dito ao possível médico.

Acho que o homem de negócios era hipocondríaco o suficiente para que ele quisesse ter uma compreensão mais exata de todas as suas doenças.

Ainda, ele abre o envelope endereçado ao novo médico e lê

“Caro Senhor. O portador é um coagulante Wiltshire gordo. Tire o máximo proveito dele.”

Cinco dias por semana Charles Hodgson produz Podictionary – o podcast para os amantes das palavras, episódios de quinta-feira aqui no OUPblog. Ele também é o autor de Carnal Knowledge – A Navel Gazer’s Dictionary of Anatomy, Etymology, and Trivia, bem como do livro de áudio Global Wording – The Fascinating Story of the Evolution of English Lançado esta semana.

Deixe um comentário