What It’s Like to Be a Cranberry Farmer

Outubro é época de colheita, então o trabalho é bastante.
>Por Madeline Bilis-10/8/2015, 12:06 p.m.

Cerve seus fins de semana cheios das coisas mais legais para fazer em Boston com nosso boletim semanal de fim de semana.

Foto cortesia da companhia A.D. Makepeace Company

Peak cranberry season in Massachusetts significa celebrações da colheita, passeios pelo pântano, e uma abundância de petiscos. Mas para Jeff LaFleur e outros produtores de arando no estado, outubro é uma época de longos dias de trabalho e batalhas com a Mãe Natureza.

LaFleur é o dono da Mayflower Cranberries em Plympton, onde ele equilibra o trabalho de colher arando e administrar um negócio. Os produtores de arandos como LaFleur têm muito em seus pratos (arandos, principalmente) e têm que estar prontos para que as coisas mudem em um centavo.

“Se você desenha a analogia de que a fazenda de arandos é uma fábrica e estamos tentando produzir widgets, a diferença é que não controlamos nossa fábrica”, diz LaFleur. “A Mãe Natureza controla a fábrica. O que significa que temos de estar preparados para lidar com o que a Mãe Natureza nos atira num determinado dia ou num determinado ano”

Outubro é época de colheita nas quintas de arandos, e é especialmente importante estar atento às temperaturas frias”. LaFleur explica que os pântanos de arando são mais baixos em elevação do que as paisagens circundantes, o que significa que o ar frio fica preso nos pântanos. Os pântanos são normalmente 10 a 15 graus mais frios do que as áreas à sua volta, por isso, se as temperaturas descerem, é necessário tomar medidas para garantir que as bagas não congelem.

LaFleur faz funcionar o seu sistema de irrigação para bombear água para os pântanos, a fim de evitar que as culturas sejam danificadas pela geada.

“É uma daquelas coisas, uma vez que (o congelamento) acontece, você perdeu a cultura durante o ano”, diz ele. “A Mãe Natureza pode tirar tudo em que você trabalhou muito rapidamente”.

LaFleur explica que não há um dia típico na fazenda, principalmente porque ele está sempre de plantão.

“Meu pântano está fora da janela do meu quarto. Eu olho para ele todas as manhãs, eu acordo”, diz ele. “É uma situação em que vivemos aqui mesmo na quinta e estamos imersos em tudo o que se relaciona com a quinta diariamente.”

Ele pode estar a chegar às 2:30 da manhã para fazer correr os aspersores antes de a geada assentar, (e depois desligá-los às 8 da manhã.m.) saindo para colher os frutos durante o dia, ou gerir a contabilidade.

“Uma das coisas que realmente gosto nas arandos é o facto de ser tão variável no dia-a-dia”, diz LaFleur. “Ele muda constantemente”.”

Para além de ajudar a diminuir os tempos mais frios, os pântanos de arando são cheios com água como ajuda na colheita. Os pântanos estão secos 90% do ano, e são inundados no outono para a colheita, bem como durante o inverno, quando os rolos frios em.

Esta semana e semanas à frente são dedicadas à colheita. LaFleur divide o pântano em seções, colhendo a cada dia os cranberries de uma seção diferente. Ele começa por colocar um par de aranhas de borracha de confiança – aquelas grandes jardineiras impermeáveis que você vê nos comerciais – e remove fisicamente as cabeças dos aspersores que ajudaram a inundar os pântanos. Ele garante que o nível da água é suficientemente alto com calhas, e depois solta a fruta das videiras girando e agitando a água com uma roda de água. Assim que os arandos são arrancados das videiras, são encurralados juntos e bombeados para fora do pântano para dentro de um caminhão. Certas colheitas são colhidas a seco – são bagas frescas que são vendidas em mercearias.

Como membro da Ocean Spray Cooperative, a Mayflower Cranberries envia suas bagas para serem limpas e depois congeladas, ou transformadas em suco ou Craisins. Na estação baixa, LaFleur vai “de volta à escola” para aprender com pesquisadores universitários sobre as mais recentes, melhores e sustentáveis práticas de produção. O inverno também é a época para a empresa trabalhar em seus equipamentos, porque as ferramentas de colheita de arando não estão disponíveis para comprar de fornecedores agrícolas – elas têm de ser feitas sob medida.

E, para constar, LaFleur afirma que nunca se farta de comer arandos.

“Há tantas maneiras diferentes de apreciar a arando”, diz ele, rindo. “É um alimento básico regular nesta casa”
Mayflower Cranberries oferece passeios por $10 por reserva durante a época da colheita, 72 Brook St., Plympton, 718-585-1999, mayflowercranberries.com.

Deixe um comentário