רום
Verbet רום (rum) betyder att vara hög eller högt upp i antingen fysisk, social eller till och med attitydmässig bemärkelse, och kan också hänvisa till toppen i en naturlig process: att frukterna är mogna och redo för skörd. Därefter kan vårt verb innebära ett tillstånd som är mer än moget (högre än moget, övermoget), som alltså hänvisar till att ruttna och vara full av maskar. Detta innebär att högre för de gamla inte bara betydde bättre, och en arrogant politisk status som var högre än vad den borde vara motsvarade röta och maskar (Apg 12:23).
Avledda substantiv, som רום (rom) och besläktade former, beskriver höjd eller stolthet. Substantivet רמות (ramut) beskriver någon hög sak. Substantivet ארמון (’armon) betecknar ett samhälles topp: ett citadell eller palats. Substantivet ראם (re’em) beskriver den vilda oxen, som namngavs möjligen av samma anledning som vi moderna kallar en stigande marknad för en ”bull”-marknad. Det liknande verbet ראם (ra’am) betyder att stiga.
Det viktiga substantivet רמון (rimmon) betyder granatäpple och granatäpplet blev symbolen för skördeklar frukt (se vår fullständiga ordboksartikel för mer om detta). Övermogna produkter kan drabbas av substantivet רמה (rimma), mask eller mask, eller verbet רמם (ramam), att vara maskig.