Uživatelé iTunes se mohou přihlásit k odběru tohoto podcastu
Jistě víte, že hypochondr je člověk, který si představuje, že má spoustu zdravotních problémů, i když je ve skutečnosti naprosto zdravý. Trpí hypochondrií.
Podle Oxfordského slovníku angličtiny se tento význam vyvinul v angličtině ze slova, které jsme získali z latiny a které si latina zase vypůjčila z řečtiny.
Hypochondrie zní jako módní lékařské slovo, a tak je příznačné, že se do angličtiny nedostalo z francouzštiny před 1000 lety, ale přímo z latiny před více než 400 lety, kdy renesanční učenci vytahovali antickou moudrost zpět na světlo světa, alespoň do evropského povědomí.
Když angličtí akademici poprvé přijali slovo hypochondrie, nešlo o význam imaginárních lékařských stavů. Řecké kořeny slova lze rozdělit na dvě části hypo a chondria. Hypo je opakem hyper, takže zatímco něco, co je hyper, je nahoře, něco, co je hypo, je pod kůží.
Proto se píchají injekce podkožní jehlou, proniká pod kůži.
Část slova hypochondrie chondira znamená chrupavka.“
Takže hypochondrie ve skutečnosti znamenala měkké tkáně a orgány, které leží pod žebry a hrudní kostí.
Před stovkami let a někdy i dnes, když lidé chodili k lékaři s blíže nespecifikovanými žaludečními potížemi, bolestmi a stížnostmi, lékař často nedokázal určit, o jaký problém se jedná. Tak se stávalo, že tyto měkké tkáně a orgány byly obviňovány z blíže nespecifikovaných zdravotních potíží a potíže přejímaly název dané oblasti těla.
Můžete si být jisti, že v mnoha případech byly bolesti a ohrožení zdraví skutečné a že to byla neznalost primitivního lékaře, která způsobila, že problémy byly neznámé a zobecněné pod hlavičkou hypochondrie.
Ale časem se význam slova posunul, takže začalo znamenat nikoli nemoc, pro kterou lékař neměl jiné pojmenování, ale nemoc, které lékař ve skutečnosti nevěřil, že existuje.
Na konci 17. století žil lékař jménem John Moore, který byl bystrým pozorovatelem lidské povahy. Víme, že byl bystrým pozorovatelem, protože byl také autorem.
Byl přesvědčen, že dvě třetiny honoráře lékaře vznikají z vymyšlených stížností. Vypráví příběh o podnikateli, který se vydal do města Bath kvůli zdraví prospěšným vlastnostem tamních horkých pramenů a pak se chystal do Bristolu, aby zjistil, zda ho ty jejich mohou uzdravit.
Požádal svého lékaře v Bathu, aby napsal vzkaz jakémukoli lékaři, kterého se podnikateli podařilo v Bristolu vyplašit, aby tohoto nového lékaře zasvětil do případu. Vyrazil směrem k Bristolu. Po chvíli ho začalo zajímat, co asi jeho lékař řekl budoucímu lékaři.
Hádám, že podnikatel byl natolik hypochondr, že chtěl mít přesnější představu o všech svých neduzích.
V každém případě otevřel obálku adresovanou novému lékaři a četl
„Vážený pane. Doručitel je tlustý sukničkář z Wiltshiru. Make the most of him.“
Pět dní v týdnu Charles Hodgson produkuje Podictionary – podcast pro milovníky slov, čtvrteční díly zde na OUPblogu. Je také autorem knihy Carnal Knowledge – A Navel Gazer’s Dictionary of Anatomy, Etymology, and Trivia a také audioknihy Global Wording – The Fascinating Story of the Evolution of English, která vyšla tento týden.
Slovní zásoba.