Posted By: Bunion på 2009-04-24
Svar til: HEENT hjælp!!! – Teri
Subject: Sclerae anicteric?
x
Fuldstændig diskussion nedenfor: markerer placeringen af det aktuelle indlæg i tråden
- HEENT hjælp!!! – Teri
- Måske – Patty
- Tak, jeg fik det!!! – Teri
- ikke icteric? nonicteric? nm – Txczech
- alarm? – nm
- Sclerae anicterisk? – Bøsning
- HEENT Hjælp! – Teri
- Måske – Patty
Meddelelserne du ser er arkiveret/ældre.
For at se de seneste beskeder og deltage i diskussioner, skal du vælge de boards, der er angivet i venstre menu
Andre relaterede beskeder fundet i vores database
Sclerae are anicteric and (per MY doc) noninjected
Subject: Sklerae er anicteriske og (per MY doc) noninjected
anicterisk eller nonicterisk?
nm Anicterisk, normocephalisk måske?
Subject: Sklerae er anicterisk og (per MY doc) noninjected
Subject: Sklerae er anicterisk og (per MY doc) noninjected Anicterisk, normocefalisk måske?
X eller måske den anden vej rundt “sclerae anicteric…” med TM’er efter?
Subject: eller måske den anden vej rundt “sclerae anicteric…” med TM’er efter?
x Anicteric…ikke IAnicteric…coffeee!!!
nm sclerae
Subjekt: sclerae
”Sclerae”’ er flertal (jeg prøver at komme i tanke om et eksempel på den -ae endelse vi bruger hver dag for at hjælpe dig med at huske det, men det eneste jeg kommer på er ”antenner”, og de fleste siger ”antenner”, så det hjælper ikke…). Heldigvis involverer de fleste ting, der har med sclerae at gøre, begge øjne, så du burde være sikker på næsten altid at bruge flertallet (mand, jeg har nu stavet det to gange som ”pleural”!), medmindre lægen specifikt nævner kun det ene øje. sclerae nonicteric? nm
Subjekt: sclerae nonicteric? nm
Hvad er sætningen før og efter det? Sclerae har noget med øjet at gøre.
Subjekt: Hvad er sætningen før og efter det? Sclerae har med øjet at gøre.
sclera vs sclerae
Subjekt: sclerae vs sclerae
Jeg bliver altid blandet sammen med disse 2. Er der nogen der kan hjælpe med at opklare forskellen for mig (hvilken er singular og er begge ok til at bruge i rapporter)?
Tak!
sclerae, disks. nm
Subject: sclerae, disks. nm
xx sclerae nonicteric maybe?
Subject: sclerae nonicteric maybe?
sclerae nonicteric? eller ikke icteric. nm
Subject: sclerae nonicteric? eller ikke icteric. nm please remember it is sclerae, not sclerae unless pt has one eye :)…nm
Subject: please remember it is sclerae, not sclerae unless pt has one eye :)…nm
x yes, right! 1 = sclera, flertal – sclerae….nm
Subject: ja, rigtigt! 1 = sclera, flertal – sclerae….nm
nm Okay. Jeg tjekkede bare lige. Lilly ville have ret. Sclerae og sætte under HEENT overskrift.
Subject: Okay. Jeg tjekkede lige. Lilly ville have ret. Sclerae og sætte under HEENT overskrift.
Måske sclerae-gray test, det ville være mere for neurologisk, men måske en mulighed.
Subjekt: Måske sclerae-gray test, det ville være mere for neurologisk, men måske en mulighed.
kan du lave “anicterisk sclerae. Tympanic membraner er klare” ud fra det?
Subject: kan man lave “anicterisk sclerae. Tympanic membranes are clear” ud af det?
forsøger bare at hjælpe 🙂 Jeg er sikker på at sclerae og scabies ikke lyder ens, men hun sagde at lægen sagde hud, så jeg tog et gæt
Subject: Jeg er sikker på, at sclerae og scabies ikke er ens, men hun sagde, at lægen sagde hud, så jeg tog et gæt.
Du har ret i det med sclerae. Det var det, jeg først tænkte på, men da jeg så huden, var jeg ikke sikker, så jeg måtte spørge for at få det afklaret.