Hills were tunnel into the course of construction of the sewers, and Rome was a “city on stilt” beneath which men sails when Marcus Agrippa was aedile.下には、高架式の都市があり、Marceliaは、この都市に住む人々のために、この都市を建設した。 7つの川が合流し、奔流のごとくローマを貫き、行く手を阻むものを一掃する。 7つの川が合流し、ローマを猛然と流れ、奔流のように行く手を阻み、雨水の量も増えて、下水道の底や側面を揺り動かす。 時にはテベレ川の水が逆流し、下水を遡上することもある。 その時、狭い空間で洪水が正面からぶつかり合うが、不屈の精神で構造物を守る。 トンネルの上では巨大な石の塊が地表に引きずり出され、建物は自然崩壊したり、火災で倒れたり、地響きがしたりするが、それでもタルキニウス・プリスカスの時代から700年間、下水道はほぼ無傷で生き続けている。 例えば、フォロ・ロマーノでは、バシリカ・アエミリアの南側階段に、ヴィーナス・クロアキナの小さな聖域があった。 この聖域は、確かに「下水道のヴィーナス」に捧げられているが、ローマ人自身にはよく理解されていなかったようである。 もう一つ、ある意味で下水道と関係があったモニュメントが、ヤヌス・クアドリフロンスのアーチである。 その意義はまた不明だが、建設者たちはこのモニュメントをちょうどクロアカの上に建てるように配慮した。