Why Comm and not Comms?

Why are “Communication” and not “Communications”?

Why we call themselves the Department of Communication and not Communicationsかと思うかもしれません。 その答えは、本学科がコミュニケーションの社会科学的研究に重点を置いていることを反映し、「コミュニケーション」という言葉を使っているからです。特に、人間が言葉や言葉以外の記号を使って意味を作り、対面または媒介された環境で他の人間との関係を形成するプロセスについてです。 これが、私たちが本学科で教え、研究し、実践していることの本質です。 これに対し、「コミュニケーション」は、しばしば、製品(送信または配布されるメッセージ)または送信を行う機器(無線または光ファイバーケーブルなど)を指して使われます。 これらはコミュニケーション研究の不可欠な要素ではありますが、私たちのプログラムの基本を成すものではありません。 この2つの言葉は同じ意味で使われることが多く、本学科のような社会科学系学科でもコミュニケーションに “s “を付けて使っているところがあります。 ちなみに、私たちは1987年にコミュニケーション・アーツから名称を変更し、より応用的な「アート」ではなく、コミュニケーションの科学的研究に焦点を当てることを強調するために、「コミュニケーション」学科としています。

コメントする