Postat av: Bunion på 2009-04-24
Svar på: HEENT hjälp!!! – Teri
Subjekt: Sclerae anicteric?
x
Fullständig diskussion nedan: markerar platsen för det aktuella meddelandet i tråden
- HEENT hjälp!!! – Teri
- Kanske – Patty
- Tack, jag har det!!! – Teri
- inte ikterisk? icke ikterisk? nm – Txczech
- alert? – nm
- Sclerae anicteric? – Bunion
- HEENT Hjälp! – Teri
- Kanske – Patty
Meddelandena du visar är arkiverade/gamla.
För att se de senaste meddelandena och delta i diskussioner, välj de forum som anges i vänstermenyn
Andra relaterade meddelanden som finns i vår databas
Sklerae are anicteric and (per MY doc) noninjected
Subject: Jag har en fråga: Är klärvorna anicteriska och (enligt min läkare) icke injicerade
anicteriska eller ickeicteriska?
nm Anicterisk, normocefalisk kanske?
Subjekt: Jag har en fråga: Hur är det möjligt att ha en anicterisk, normocefalisk? Anicterisk, normocefalisk kanske?
X eller kanske tvärtom ”sclerae anicteric…” med TM efter det?
Subjekt: eller kanske tvärtom ”sclerae anicteric…” med TM efter det?
x Anicteric…not IAnicteric…coffeee!!!
nm sclerae
Subjekt: sclerae
”Sclerae”’ är plural (jag försöker komma på ett exempel på -ae-ändelsen som vi använder varje dag för att hjälpa dig att komma ihåg, men det enda jag kommer på är ”antenner” och de flesta säger ”antenner”, så det hjälper inte…). Som tur är involverar de flesta saker som har med sclerae att göra båda ögonen, så du borde vara säker på att nästan alltid använda plural (man, jag har nu stavat det två gånger som ”pleural”!) såvida inte läkaren uttryckligen nämner bara ett öga. sclerae nonicteric? nm
Subjekt: sclerae nonicteric? nm
Vad är meningen före och efter det? Sclerae har med ögat att göra.
Subjekt: Vad är meningen före och efter det? Sclerae har med ögat att göra.
sclera vs sclerae
Subjekt: sclerae vs sclerae
Jag blandar alltid ihop dessa 2. Är det någon som kan hjälpa mig att klargöra skillnaden för mig (vilken är singular och är båda okej att använda i rapporter)?
Tack!
sclerae, disks. nm
Subjekt: sclerae, disks. nm
xx sclerae nonicteric maybe?
Subjekt: sclerae nonicteric maybe?
Sklerae nonicteric? or not icteric. nm
Subjekt: sclerae nonicteric? or not icteric. nm
Vänligen kom ihåg att det är sclerae, inte sclerae om inte patienten har ett öga :)…nm
Subjekt: Vänligen kom ihåg att det är sclerae, inte sclerae om inte patienten har ett öga :)…nm
x Ja, just det! 1 = sclera, plural – sclerae….nm
Subjekt: Ja, just det! 1 = sclera, plural – sclerae….nm
nm Okej, jag kollade bara. Lilly skulle ha rätt. Sclerae och lägg under rubriken HEENT.
Subject: Okej, jag kollade bara. Lilly skulle ha rätt. Sclerae och sätta under HEENT rubrik.
Möjligen sclerae-gray test, det skulle vara mer för neurologiskt, men kanske en möjlighet.
Subjekt: Det skulle vara mer för neurologiskt, men kanske en möjlighet.
Kan du göra ”anicteric sclerae. Tympanic membranes are clear” av det?
Subject: Kan man göra ”anicteric sclerae. Tympanic membranes are clear” av detta?
Jag försöker bara hjälpa till 🙂 Jag är säker på att sclerae och skabb inte låter likadant, men hon sa att läkaren sa hud, så jag gissade
Subject: Jag är säker på att sklerae och skabb inte är likadana, men hon sa att doktorn sa hud, så jag tog en gissning.
Du har rätt när det gäller sklerae. Det var det jag först tänkte på, men när jag såg huden var jag inte säker, så jag var tvungen att fråga för att klargöra.