The Champaca Book Subscription

Introduciamo il nostro primo piano di abbonamento: un pacco di libri accuratamente curati e scelti appositamente per te nella posta ogni mese! I libri che abbiamo scelto provengono da tutti i generi e da tutto il mondo. I titoli includono nuove uscite, così come titoli pubblicati in precedenza che pensiamo valga la pena leggere. A seconda del mese, questi libri saranno abbinati a libri di accompagnamento che pensiamo migliorino l’esperienza di lettura.

Registrati ora per gli abbonamenti che inizieranno ad aprile.

Dettagli del piano

Registrati da diversi piani per sei e dodici mesi, nelle opzioni base e avanzate.

I piani avanzati ti danno accesso gratuito agli eventi, alla Champaca Book Community e al Champaca Book Club con Somak Ghoshal! Siamo entusiasti di creare uno spazio dove i lettori possono riunirsi e formare una comunità, e di portare questi libri in vita in modi interessanti e migliorare la vostra lettura attraverso le conversazioni. Nei nostri incontri del club del libro finora, abbiamo potuto interagire e discutere dei libri con le persone che li hanno portati a noi – scrittori, traduttori, editori. Clicca qui per saperne di più.

Puoi anche scegliere di sostenerci diventando un Super Membro Champaca per dodici mesi. Avrai accesso a tutte le funzioni avanzate, uno sconto esclusivo per i membri su tutti gli acquisti di libri ed eventi esclusivi.

Ecco tutte le traduzioni che abbiamo inviato finora nell’Abbonamento libri!

Ogni scatola include una nota di cura scritta dal Team Champaca. In alcuni mesi, abbiamo anche inviato dei libri di accompagnamento. Puoi trovare tutti i libri, così come le scatole speciali in abbonamento una tantum, qui.

Il nostro libro di luglio era Chandrabati’s Ramayan, che era accompagnato da un emozionante libro di accompagnamento, Lost Loves di Arshia Sattar! Chandrabati’s Ramayan, in uscita nel 2020 per Zubaan, è l’eccellente traduzione di Nabaneeta Deb Sen del racconto femminista del 16° secolo del Ramayana di Chandrabati, una poetessa pioniera in Bangla.

Il libro di agosto è Cox di Christoph Ransmayr, la traduzione di Simon Pare per Seagull Books! Quando James Cox, l’eponimo orologiaio inglese, è invitato dall’imperatore cinese nella Città Proibita a costruire automi per lui, non è preparato all’immaginazione e alle richieste dell’imperatore che mette alla prova la sua abilità professionale e mette in pericolo la sua vita.

In settembre, gli abbonati hanno ricevuto Preeto, insieme a un libro complementare. Preeto è una raccolta di racconti Urdu di scrittori maschi riuniti nella traduzione di Rakshanda Jalil, che guarda allo sguardo maschile sul corpo femminile.

In ottobre, abbiamo letto The Housekeeper and the Professor di Yoko Ogawa, tradotto da Stephen Snyder. Il romanzo ruota attorno a un brillante professore di matematica che, dopo un incidente, può ricordare solo gli ultimi ottanta minuti della sua vita, e a una governante tranquillamente premurosa, che lo mantiene nutrito e al sicuro.
Il nostro libro di novembre era The Cock is the Culprit di Unni R, tradotto J Devika. Si tratta di un romanzo sulla realtà di vivere in comunità di villaggio molto unite, dove vivere e sognare si fondono, e allontanarsi dalle strade fangose del luogo in cui si vive non è facilmente perdonabile.
In dicembre, abbiamo spedito Little Eyes di Samanta Schweblin, tradotto dallo spagnolo da Megan McDowell. Little Eyes è un romanzo speculativo ambientato in quello che sembra inquietantemente il nostro immediato futuro, che esplora il ruolo contraddittorio che la tecnologia gioca nelle nostre vite – una fonte confortante di compagnia, e uno strumento indiscreto di sorveglianza.

Lascia un commento