Sareum Srey Moch interpreta una giovane Loung Ung in First They Killed My Father di Netflix. Netflix hide caption
toggle caption
Netflix
Sareum Srey Moch interpreta una giovane Loung Ung in First They Killed My Father di Netflix.
Netflix
Il film First They Killed My Father inizia nella Cambogia del 1975, durante l’ascesa dei Khmer Rossi. Il regime comunista della linea dura mirava a deportare un’intera nazione nelle campagne e formare un’utopia agraria – ma il loro esperimento fallì. La gente fu costretta a lavorare, e fu anche torturata, affamata e giustiziata. Alla fine, circa un quarto della popolazione del paese – circa 2 milioni di persone – morì.
First They Killed My Father è stato diretto da Angelina Jolie, ed è basato su un libro di memorie dell’attivista dei diritti umani Loung Ung. Ung aveva 5 anni e viveva con la sua famiglia a Phnom Penh quando i Khmer Rossi arrivarono e sostanzialmente svuotarono la città. All’inizio, la sua famiglia riuscì a rimanere insieme, ma poi i suoi fratelli maggiori furono mandati in un campo per adolescenti. Non molto tempo dopo, arrivarono anche per suo padre. La madre di Ung decise che Ung e i suoi fratelli sarebbero stati più al sicuro se se ne fossero andati e avessero finto di essere orfani, così li mandò via.
Ung sopravvisse ai Khmer rossi insieme a quattro dei suoi fratelli, con i quali si riunì in un campo profughi. Due di loro sono arrivati negli Stati Uniti, mentre gli altri sono rimasti in Cambogia. Lei dice che i suoi fratelli hanno tutti visto il film più volte. “Non possono smettere di guardarlo. Sanno che Angie … e tutti quelli che hanno fatto il film l’hanno fatto con amore, e l’hanno fatto anche per onorare le vite non solo di quelli persi, ma anche le vite di quelli che sono sopravvissuti.”
Jolie ha realizzato il film in Cambogia con un cast e una troupe cambogiani, ed è stato girato in Khmer, la lingua cambogiana. “Questo è il loro film”, dice la regista. “Ho voluto portare gli strumenti e renderlo possibile. … Sarebbe stato possibile solo se ci fosse stato permesso di essere lì, se le persone lì avessero voluto partecipare.”
Punti salienti dell’intervista
Su quello che Ung pensava stesse succedendo quando i Khmer Rossi hanno detto alla sua famiglia che dovevano lasciare Phnom Penh
Loung Ung: Non avevo idea di dove stessimo andando. … I soldati, i soldati dei Khmer rossi, venivano con i loro camion con camicie e pantaloni neri e portavano pistole e granate alla cintura e indossavano anche enormi sorrisi e gridavano alla gente che la guerra era finita, la guerra era finita, e di mettere in valigia il meno possibile per sostenerci per tre giorni e che saremmo potuti tornare dopo tre giorni. Queste erano le speranze e i sogni a cui mi aggrappavo. Credevo completamente che saremmo potuti tornare in tre giorni.
E io e la mia famiglia siamo finiti in diversi campi di lavoro spostandoci da un campo di lavoro all’altro. E non importava se avevi 6 o 60 anni: lavoravi. Costruivi trincee, dighe, coltivavi cibo per sostenere una guerra che non volevi, che non conoscevi. E noi non avevamo alcuna voce in capitolo.
L’ultima volta che ha visto suo padre
Ung: È passato poco più di un anno dall’inizio del governo dei Khmer Rossi, e le informazioni erano scarse. Non sapevamo cosa stesse succedendo, non sapevamo cosa stesse accadendo. Ma abbiamo notato che la gente cominciava a sparire nel villaggio – che un fratello o una sorella o uno zio o un padre sparivano silenziosamente nella notte. Quindi sapevamo che stava succedendo qualcosa. Ma il mio cuore di bambino non voleva sapere nulla di tutto questo fino a quando i soldati – due di loro – sono venuti a prendere mio padre. E avevano, di nuovo, delle pistole, ed entrarono e chiesero a mio padre il suo nome e dissero che avevano bisogno di lui per andare a rimuovere un carro di buoi bloccato nel fango.
E ricordo molto chiaramente che mio padre entrò nella capanna e parlò con mia madre, e poi come lei singhiozzò e pianse in un modo che non le avevo mai sentito piangere prima. Era come un animale in gabbia e non sapeva dove andare dopo. E poi quando uscì dalla capanna, uno per uno, prese in braccio i miei fratelli e mia sorella. E quando fu il mio turno, ebbi l’istinto del cuore di avvolgere le mie braccia intorno al suo collo e di appoggiare il mio viso vicino alla sua guancia, sapendo solo che non l’avrei più rivisto. E lui se ne andò verso il tramonto con i soldati ai suoi lati.
E ricordo anche molto chiaramente che mi chiedevo come ci potesse essere tanta bellezza nel mondo quando nel mio cuore c’era solo inferno e dolore. E più tardi ci dissero che mio padre era stato preso e poi giustiziato.
Per capire la decisione di sua madre di mandare via lei e i suoi fratelli
Ung: Ha riunito mio fratello Kim, mia sorella Chou, io e un’altra sorella, Geak, e ci ha detto di lasciarla. E noi non volevamo lasciarla. Io non volevo lasciarla. E quando ho detto di no, mi ha girato per le spalle e mi ha spinto fuori dalla porta e ha detto: “Andatevene”.
È stato il momento in cui non ho proprio capito la forza e la bellezza e il coraggio del cuore di una madre. … Per anni, dopo questo, ho pensato che mia madre fosse debole, che non mi amasse, che non fosse abbastanza forte da tenermi. E mi sentivo abbandonata e volevo restare con lei. E scriverlo con la voce di un bambino e tornare in quel posto e immaginare cosa deve aver passato mia madre – sapendo che se non ci avesse mandato via, forse oggi non saremmo arrivati fin qui. … Ci ha dato una possibilità di sopravvivere separati separandoci e spingendoci fuori dalla porta. … Non l’ho più rivista.
Jolie (a sinistra) e Ung (a destra) hanno lavorato insieme per girare First They Killed My Father in Cambogia. (Nella foto anche il figlio della Jolie, Maddox Jolie-Pitt, al centro.) Pax Thien Jolie Pitt /Netflix hide caption
toggle caption
Pax Thien Jolie Pitt /Netflix
Jolie (sinistra) e Ung (destra) hanno lavorato insieme per girare First They Killed My Father in Cambogia. (Nella foto anche il figlio della Jolie, Maddox Jolie-Pitt, al centro.)
Pax Thien Jolie Pitt /Netflix
Su come Jolie ha scoperto le memorie di Ung durante le riprese di un film in Cambogia
Angelina Jolie: Sono andata in Cambogia come molte persone in America: non sapevo quello che avrei dovuto sapere. Non sono stata istruita correttamente e mi sentivo molto ignorante. E un giorno ero fuori dal lavoro e sono andata a fare una piccola passeggiata e ho comprato un libro da 2 dollari all’angolo della strada, ed era il libro di Loung Ung. Ed è stato attraverso quel libro che ho capito veramente quello che era successo. Ed ero attratta dal modo in cui l’aveva scritto, attraverso gli occhi di una bambina, attraverso l’esperienza di una bambina.
Sulle riprese dal punto di vista di una bambina
Jolie: Abbiamo avuto un sacco di membri della troupe che camminavano in ginocchio cercando di capire cosa avrebbe visto, cosa avrebbe potuto raggiungere, cosa avrebbe potuto fare.
Ma quello che è stato interessante, per me, è stato molto chiaro all’inizio che il punto di vista non sarebbe stato solo quello tecnico di dove si trova – era quello emotivo. Perché ha 5 anni, è molto distratta. Non capisce cosa sta succedendo. Non vuole capire cosa sta succedendo. Guarda sempre papà: Se papà sorride, va bene. È così che i bambini capiscono cosa sta succedendo. Non c’è una scena normale dove ci sono cinque persone sedute che dicono al pubblico cosa sta succedendo. Quindi, in un certo senso, il pubblico potrebbe essere un po’ confuso sulla politica perché il papà ti dice: “Va tutto bene”. Ma devi controllare gli indizi intorno a te e cercare di vedere oltre quello che lei vede.
Sul sapere che il film potrebbe essere un fattore scatenante per i cambogiani che ci stavano lavorando
Jolie: È molto delicato, e abbiamo dovuto essere molto consapevoli di molte cose. Soprattutto, molti dei membri della nostra troupe sono sopravvissuti alla guerra. Quindi ricreare queste cose, avere soldati Khmer rossi che marciano su un ponte in una zona dove la gente non è abituata a filmare… la quantità di consapevolezza che devi fare, la quantità di chiacchiere, la quantità di terapisti sul set – sarebbe catartico o andrebbe male? Ed è per la resilienza e l’apertura del popolo cambogiano che è andata bene, ed è stato catartico, e sono stata onorata di essere testimone della loro realizzazione.
Mallory Yu e Jolie Myers hanno prodotto e montato questa intervista per la trasmissione, e Nicole Cohen l’ha adattata per il web.