Blue-plate special
- Colour
Food and drink
What’s the phrase ‘Blue-plate special’ mean?
割引価格で提供される定食のことです。
「ブループレート・スペシャル」という言葉の由来は? 実際、私たちの掲示板で質問されるまで、私はこのフレーズに出会ったことがありませんでした。
この表現が米国で 1 世紀ほど前からよく使われていることを考えると、米国の通常の参考文献にこの表現がほとんどないのは驚きです。 アメリカの口語表現を研究する際に最初に訪れると便利なのが Lighter’s Historical Dictionary of American Slang ですが、そこにはこの用語は掲載されていません。 Webster’s Dictionaryでは、「blue plate」を次のように定義している:
1.
Webster’s Dictionary は起源を挙げていませんが、この言葉の起源を色以外に求める理由はなさそうです – ブループレート・スペシャルは青い皿で出され、通常肉やポテトなどのセクションに分けられていた。 また、この色に特別な意味があったわけでもなさそうだ。 コバルトブルーは、17世紀に中国が柳文様を考案して以来、食器の顔料として一般的に使われてきた。
ブループレート・スペシャルは、美食家たちが「高級レストラン」と呼ぶもののイメージを呼び起こしません。
私が見つけたこのフレーズの最も古い引用は、1924年9月にイリノイ州の新聞「The Decatur Daily Review」に印刷されたYoung Women’s Christian Associationの広告です。
料理研究家のダニエル・ロゴフは、「ブループレートスペシャル」は1892年10月22日にアチソン、トピカ、サンタフェ鉄道のフレッド・ハーヴェイのレストランのメニューで初めて使われたと主張しています。 私はそのメニューのコピーを見たことがないので、ロゴフの主張を確認することはできませんが、実際のメニューから取られたのでなければ、これほど具体的な日付の使用は奇妙に思えるでしょう。