Eines der Lieblingszitate von Präsident Kennedy beruhte auf einer Interpretation von Dantes Inferno. Robert Kennedy erklärte 1964: „Präsident Kennedys Lieblingszitat stammte in Wirklichkeit von Dante: ‚Die heißesten Plätze in der Hölle sind für diejenigen reserviert, die in Zeiten einer moralischen Krise ihre Neutralität bewahren.'“ Dieses vermeintliche Zitat steht zwar nicht in Dantes Werk, basiert aber auf einem ähnlichen Zitat. Im Inferno kommen Dante und sein Führer Virgil auf ihrem Weg in die Hölle an einer Gruppe von toten Seelen vor dem Eingang zur Hölle vorbei. Als sie noch lebten, verhielten sich diese Menschen in einer Zeit großer moralischer Entscheidungen neutral. Virgil erklärt Dante, dass diese Seelen weder in den Himmel noch in die Hölle kommen können, weil sie sich weder für die eine noch für die andere Seite entschieden haben. Sie sind daher schlimmer als die größten Sünder in der Hölle, weil sie sowohl Gott als auch Satan zuwider sind und ihr Schicksal als unbedeutende Wesen beklagen müssen, die weder im Leben noch im Tod gepriesen oder verflucht werden und sich endlos unterhalb des Himmels, aber außerhalb der Hölle abmühen. Diese Szene kommt im dritten Gesang des Inferno vor (das Folgende ist eine Übersetzung aus dem in italienischer Sprache verfassten Original):
Hier hallten Seufzer und Klagen und laute Schreie
durch die sternenlose Luft,
so dass ich, sobald ich mich aufmachte, weinte.
Fremde Reden, schreckliche Aussprüche,
Zornesausbrüche, Worte des Leidens,
und schrille und ohnmächtige Stimmen und schlagende Hände –
Alles bildete einen Tumult, der
für immer durch die trübe, zeitlose Luft wirbeln wird,
wie Sand, der aufgewirbelt wird, wenn ein Wirbelwind wirbelt.
Und ich – mein Kopf von Entsetzen niedergedrückt – sagte:
„Meister, was höre ich da? Wer sind
diese Menschen, die von ihrem Schmerz so besiegt werden?“
Und er zu mir: „Diesen elenden Weg
gehen die traurigen Seelen derer,
die ohne Schande und ohne Lob gelebt haben.
Sie mischen sich nun mit den feigen Engeln,
der Gesellschaft derer, die weder Rebellen
noch ihrem Gott treu waren, sondern abseits standen.
Die Himmel, damit ihre Schönheit nicht geschmälert werde,
haben sie ausgestoßen, noch wird die tiefe Hölle sie aufnehmen –
auch die Gottlosen können sich nicht ihrer rühmen.“
Und ich: „Was ist es, Meister, das
diese Seelen bedrückt und sie zwingt, so laut zu klagen?“
Er antwortete: „Ich will es dir in wenigen Worten sagen.
Diejenigen, die hier sind, können keine Hoffnung auf den Tod setzen,
und ihr blindes Leben ist so elend, dass sie
auf jedes andere Schicksal neidisch sind.
Die Welt wird keinen Ruhm von ihnen dulden;
sowohl die Gerechtigkeit als auch das Mitleid müssen sie verachten;
Lasst uns nicht von ihnen reden, sondern schauen und vorübergehen.“
Und als ich genauer hinsah, sah ich ein Banner,
das, während es sich drehte, weiterraste – so schnell,
dass jeder Aufschub ihm unangemessen schien.
Hinter diesem Banner zog sich eine so lange Reihe
von Menschen – ich hätte nie geglaubt,
dass der Tod so viele Seelen hätte ungeschehen machen können.
Nachdem ich einige identifiziert hatte,
sah und erkannte ich den Schatten dessen,
der aus Feigheit die große Verweigerung machte.
Augenblicklich verstand ich mit Gewissheit:
Diese Gesellschaft zwang die Feiglinge,
die Gott und seine Feinde hassen.
Diese Unglücklichen, die nie lebendig waren,
wurden nackt und wieder und wieder gestochen
von Pferdebremsen und Wespen, die sie umkreisten.
Die Insekten bespritzten ihre Gesichter mit ihrem Blut,
das, vermischt mit ihren Tränen, zu ihren Füßen fiel,
wo es von ekelhaften Würmern aufgesammelt wurde.