Kent u de bekendste Cubaanse woorden en uitdrukkingen?

Dat Cuba een van de favoriete vakantiebestemmingen is, is meer dan duidelijk. Dat je je thuis voelt zodra je voet zet in het Caribische land, is ook algemeen bekend. Maar dat zodra je Cubaanse woorden of zinnen hoort als “¡Qué volá!” of “Irse pa’l yuma”, je in een shocktoestand achterblijft. Hoewel Spaans de officiële taal is in Cuba, bestaat er geen twijfel over dat de Cubanen hun eigen taal en uitdrukkingen hebben die een echt Cubaans woordenboek zouden kunnen vormen.

Van de stranden van Varadero tot de drukke straten van Havana, nemen we vandaag een kijkje naar de bekendste Cubaanse uitdrukkingen van het land, zodat elke reiziger ze kan gebruiken (met mate, natuurlijk) tijdens hun volgende reis naar Cuba. Welkom bij het meest complete Cubaans-Spaanse woordenboek om mee te nemen in je reisgids.

Cubaanse woorden hebben een lange geschiedenis: hoe Cubanen spreken en hoe het bekende Cubaanse woordenboek tot stand kwam

Om de oorsprong van Cubaanse uitdrukkingen en hoe Cubanen spreken te begrijpen, moet je teruggaan naar de geschiedenis van het land en zijn inwoners. Zoals overal ter wereld hebben de geschiedenis en de mensen die door Cuba zijn getrokken een grote invloed gehad op de taal. Cubaans jargon is uniek dankzij de volkeren en culturen die ooit op dit Caribische eiland aan land kwamen. Cuba werd al meer dan 10.000 jaar bewoond door vissersvolkeren uit zowel het Mississippi-riviergebied als Centraal-Amerika, en met de komst van de Spaanse kroon in de 15e eeuw werd Cuba een gewild gebied voor verschillende “andere wereld”-landen: de Fransen, Engelsen en natuurlijk de Spanjaarden wilden de rijkdommen van het land exploiteren, van hout tot exotische producten.

Cubaans Spaans woordenboek en Cubaanse zinnen

Dankzij het belang van de handel in de Cubaanse haven, begon het Spaans geleidelijk in de taal van de lokale bevolking door te dringen en werd het de taal van handel en commercie. Na 400 jaar Spaans bezit werden de Cubanen eindelijk onafhankelijk, en de Verenigde Staten en Rusland gaven vorm aan de Cubaanse identiteit. Zonder de Portugese en vooral de Afrikaanse invloed te vergeten, als gevolg van de slaven die naar het eiland kwamen en die een zeer belangrijk deel uitmaken van de Cubaanse ideologie, en vooral van de typische Cubaanse woorden.

Wat zijn de verschillen tussen het Spaans van Spanje en de uitdrukkingen van Cuba: Cubaanse uitdrukkingen en alles wat de Cubaanse woordenschat uniek maakt

Hoewel het woordenboek dat in het hele land gebruikt wordt niemand minder is dan het Spaanse woordenboek, heeft het prachtige eiland zijn eigen eigenaardigheden als het gaat om spreken en zich uitdrukken. Er zijn veel populaire Cubaanse zinnen die typisch zijn voor het eiland, die zelfs verschillen afhankelijk van het gebied van het land waar u zich bevindt. Het duidelijkste detail is dat in het oostelijk deel van het eiland een meer klassiek Spaans wordt gesproken, terwijl in het westelijk deel van het eiland, zoals in de omgeving van Havana of Varadero, een moderner en moderner Spaans wordt gebruikt, met ‘straat’-accenten.

Een van de meest fundamentele en perfect herkenbare kenmerken van de Cubaanse taal is ongetwijfeld de manier waarop woorden worden uitgesproken. Een typisch voorbeeld is de vervanging van de letter “L” door de letter “R”, zoals in woorden als amor (amol); een ander Cubanisme is het feit dat er alleen de tuteo is, hetzij als een Engelse invloed of als een synoniem voor behoren; je zult altijd “yo, tú, él, ellos” horen, of het nu in een gesprek in een strandbar is of in een zakelijke bijeenkomst.

Cubaanse uitdrukkingen: hoe Cubanen spreken

Maar als er één ding is dat de ’taal’ en de uitdrukkingen van Cuba uniek maakt, dan is het wel humor. De persoonlijkheid van de Cubanen is meer dan duidelijk, en ze nemen zelfs hun taal met humor. Vandaar dat Cubaanse woorden en populaire uitdrukkingen zijn ontstaan uit lokale grappen, mythen en anekdotes uit de geschiedenis van het eiland en zijn bevolking.

Cubaans-Spaans woordenboek: populaire Cubaanse uitdrukkingen en zinnen uit Cuba om te leren voor een reis naar Havana of de rest van het land

Dankzij de rijkdom van Cubaanse uitdrukkingen, hebben talrijke auteurs typisch Cubaanse woorden opgeschreven en alles wat te maken heeft met het lexicon van deze plaats. Een van de eersten die werd geschreven was de Índice alfabético y vocabulario cubano, in 1859 geschreven door een Andalusische afstammeling, die de eerste glimpen bevat van wat als een nieuwe taal kan worden beschouwd. Er is er echter één waarin elke Cubaanse uitdrukking haar plaats en verklaring heeft, en dat is die geschreven door Argelio Santiesteban, El habla popular cubana de hoy.

Na het overzicht van de Cubaanse geschiedenis en taal, is het tijd om ons te wenden tot de Cubaans-Spaanse vertaler, en te kijken naar de Cubaanse woorden en hun betekenis in het Spaans:

  • Asere, ¿qué bolá?
  • Ambia: dit is een van de Cubaanse basiswoorden om te leren voordat je een reis naar Cuba maakt, want het is de klassieke Cubaanse begroeting, “Hoe gaat het, mijn vriend? Nog een van de veel voorkomende en onmisbare Cubaanse woorden in het Cubaans-Spaans woordenboek.
  • Chama of chamaco: zo zeggen ze kind in Cuba en wordt ook gebruikt als gelijkenis voor jongere.

Typische Cubaanse woorden

  • Ando a la my love: deze Cubaanse uitdrukking is een duidelijk voorbeeld van een menging van Engels en Spaans. Het heeft geen andere betekenis dan ontspannen en zorgeloos te zijn, zoals elke reiziger in Cuba.
  • Tirar un cabo: als een Cubaan deze uitdrukking tegen je zegt, vraagt hij om hulp met iets, een gunst.
  • No cojas lucha: deze uitdrukking, vergelijkbaar met “ando a la my love” betekent dat je je geen zorgen hoeft te maken. Ontspanning en een glimlach op uw gezicht.
  • Wees een quema’o: wie reislustig is, zal op zijn reizen veel “quema’os” zijn tegengekomen.
  • Amanecer con el moño virao: wanneer een Cubaan wakker wordt met zijn moño virao, is hij in feite aan de verkeerde kant van het bed wakker geworden, in een slecht humeur. Het is een van de Cubaanse zinnen die je het vaakst van een inwoner zult horen als hij geen goede dag heeft.

Al deze Cubaanse woorden en vele andere worden dagelijks gebruikt door de meer dan 11 miljoen Cubanen die een van ’s werelds beroemdste vakantiebestemmingen bevolken. En je kunt deze gids met Cubaanse uitdrukkingen niet uit je koffer laten.

Plaats een reactie