Conosci le parole ed espressioni cubane più famose?

Che Cuba sia una delle destinazioni preferite per le vacanze, è più che chiaro. Che una volta messo piede nel paese caraibico, ci si senta a casa è anche ben noto. Ma che una volta che si sentono parole cubane o frasi come “¡Qué volá!” o “Irse pa’l yuma”, si rimane in uno stato di shock. Anche se lo spagnolo è la lingua ufficiale a Cuba, non c’è dubbio che i cubani hanno la loro lingua ed espressioni che potrebbero costituire un vero e proprio dizionario cubano.

Dalle spiagge di Varadero alle strade affollate dell’Avana, oggi diamo un’occhiata alle espressioni cubane più note del paese, in modo che ogni viaggiatore possa usarle (con moderazione, naturalmente) nel suo prossimo viaggio a Cuba. Benvenuto nel più completo dizionario cubano-spagnolo da portare con te nella tua guida turistica.

Le parole cubane hanno una lunga storia: come parlano i cubani e come è nato il noto dizionario cubano

Per capire l’origine delle espressioni cubane e come parlano i cubani, bisogna risalire alla storia del paese e dei suoi abitanti. Come in tutto il mondo, la storia e le persone che sono passate per Cuba hanno largamente influenzato la lingua. Lo slang cubano è unico grazie ai popoli e alle culture che un tempo sbarcarono su quest’isola caraibica. Cuba era stata abitata per più di 10.000 anni da popoli pescatori provenienti sia dalla zona del fiume Mississippi che dall’America centrale, e con l’arrivo della corona spagnola nel XV secolo, Cuba divenne una zona ambita da vari paesi dell’altro mondo: i francesi, gli inglesi e naturalmente gli spagnoli volevano sfruttare le ricchezze del paese, dal legname ai prodotti esotici.

Dizionario di spagnolo cubano e frasi cubane

Grazie all’importanza del commercio nel porto cubano, lo spagnolo cominciò gradualmente a insinuarsi nella lingua dei locali e divenne la lingua del commercio e degli scambi. Dopo 400 anni di possesso spagnolo, i cubani ottennero finalmente l’indipendenza, e gli Stati Uniti e la Russia modellarono l’identità cubana. Senza dimenticare l’influenza portoghese e, soprattutto, quella africana, dovuta agli schiavi che arrivarono sull’isola e che formano una parte molto importante dell’ideologia cubana, e soprattutto delle parole tipiche cubane.

Che differenze ci sono tra lo spagnolo della Spagna e le espressioni di Cuba: frasi cubane e tutto ciò che rende unico il vocabolario cubano

Anche se il dizionario usato in tutto il paese non è altro che quello spagnolo, la bella isola ha le sue peculiarità quando si tratta di parlare ed esprimersi. Ci sono molte frasi popolari cubane tipiche dell’isola, che differiscono anche a seconda della zona del paese in cui ci si trova. Il dettaglio più chiaro è che nella parte orientale dell’isola si parla uno spagnolo più classico, mentre nella parte occidentale dell’isola, come la zona dell’Avana o Varadero, si usa uno spagnolo più attuale e moderno, con tocchi ‘di strada’.

Una delle caratteristiche più basilari e perfettamente riconoscibili della lingua cubana è senza dubbio il modo di pronunciare le parole. L’esempio per eccellenza è la sostituzione della lettera “R” con la lettera “L”, come in parole come amor (amol); un altro cubanismo è il fatto che esiste solo il tuteo, sia come influenza inglese che come sinonimo di appartenenza; sentirete sempre “yo, tú, él, ellos” sia in una conversazione in un bar sulla spiaggia che in una riunione di lavoro.

Espressioni cubane: come parlano i cubani

Ma se c’è una cosa che rende la ‘lingua’ e le espressioni di Cuba uniche, è l’umorismo. La personalità dei cubani è più che evidente, e prendono anche la loro lingua con umorismo. Quindi, le parole e le espressioni popolari cubane sono emerse da barzellette locali, miti e aneddoti della storia dell’isola e del suo popolo.

Dizionario cubano-spagnolo: espressioni popolari cubane e frasi di Cuba da imparare prima di un viaggio all’Avana o nel resto del paese

Grazie alla ricchezza delle espressioni cubane, numerosi autori hanno scritto parole tipiche cubane e tutto ciò che riguarda il lessico di questo luogo. Uno dei primi ad essere scritto fu l’Índice alfabético y vocabulario cubano, scritto nel 1859 da un discendente andaluso, che contiene le prime tracce di quella che potrebbe essere considerata una nuova lingua. Tuttavia, ce n’è uno in cui ogni espressione cubana ha il suo posto e la sua spiegazione, ed è quello scritto da Argelio Santiesteban, El habla popular cubana de hoy.

Dopo la rassegna della storia e della lingua cubana, è ora di passare al traduttore dal cubano allo spagnolo, e guardare le parole cubane e il loro significato in spagnolo:

  • Asere, ¿qué bolá?
  • Ambia: questa è una delle parole cubane di base da imparare prima di fare un viaggio a Cuba, perché è il classico saluto cubano: “Come stai, amico mio? Un’altra delle parole cubane comuni e indispensabili nel dizionario cubano-spagnolo.
  • Chama o chamaco: così si dice bambino a Cuba e si usa anche come similitudine per persona giovane.

Parole cubane tipiche

  • Ando a la my love: questa espressione cubana è un chiaro esempio di un misto di inglese e spagnolo. Non ha altro significato che essere rilassati e spensierati, come ogni viaggiatore a Cuba.
  • Tirar un cabo: se un cubano ti dice questa espressione, sta chiedendo aiuto per qualcosa, un favore.
  • No cojas lucha: questa espressione, simile a “ando a la my love” significa che non c’è bisogno di preoccuparsi. Rilassamento e sorriso sul viso.
  • Essere un quema’o: chi ha uno spirito viaggiatore avrà incontrato molti “quema’o” nei suoi viaggi.
  • Amanecer con el moño virao: quando un cubano albeggia con il suo moño virao, si è praticamente svegliato dalla parte sbagliata del letto, di cattivo umore. È una delle frasi cubane che sentirai più spesso da un cubano quando non sta avendo una buona giornata.

Tutte queste parole cubane e molte altre sono usate quotidianamente dagli oltre 11 milioni di cubani che popolano una delle destinazioni turistiche più famose del mondo. E non puoi lasciare questa guida alle espressioni cubane fuori dalla tua valigia.

Lascia un commento