En af de ting, der gør engelsk til et så fantastisk sprog, er, hvor alsidigt det er.
Som eksempel kan man forvandle mange navneord eller verber til adjektiver ved at tilføje et -y til sidst.
Det bliver dog kompliceret, når ordet ender på et “e”. Som et eksempel herpå spørger folk ofte, om “cringey” eller “cringy” er korrekt.
Lad os finde ud af det!
Er “cringy” eller “cringey” den korrekte stavemåde?
Teknisk set er det meningen, at når man danner adjektiver ved at tilføje et “y” til sidst på et navneord eller verbum, skal man droppe “e” i slutningen af ordet. Men måske fordi “cring” ser ud til at skulle udtales som “king”, staves dette ord oftere som “cringey”, og “cringey” er den version, der oftest står i ordbøgerne.
Den endelige dom er, at begge stavemåder er acceptable, selv om “cringey” er mindre tilbøjelig til at blive markeret som stavefejl i formelle tekster som f.eks. en skoleopgave.
Regler for omdannelse af ord til adjektiver
En måde at omdanne engelske ord til adjektiver på er at tilføje et “y” i slutningen af dem.
Er der is på stien? Stien kan være iset.
Er dammen svær at se igennem? Lad os lave “murk” om til “murky”!
Og så videre.
Som det fremgår af vores første eksempel her, er reglen for ord, der ender på “e”, at man dropper “e”, før man tilføjer “y”.
Det betyder, at “ice” bliver til “icy”, og, i det mindste i teorien, at “cringe” bliver til “cringy.”
Virkeligheden er dog ikke så enkel.
Hvorfor “cringy” ser forkert ud
Problemet med engelsk er, at den samme kombination af bogstaver kan give forskellige lyde i forskellige sammenhænge.
Det betyder, at selvom “cringy” teknisk set er den måde, man gør “cringe” til et adjektiv på, vil nogle mennesker sige, at det bare ikke ser rigtigt ud.
Når det tales, udtales “ing” for eksempel som regel som slutningen af ordet “king”. Det er “e’et” i “cringe”, der ændrer lyden, så når nogle mennesker ser “cringy”, synes de, at det er forkert.
Så ville man trods alt kalde en person, der klamrer sig for meget, for “clingy” (cling-ee), ikke sandt?
Der er selvfølgelig også modeksempler som stingy (udtales stinn-jee) OG dingy (din-jee).
Aligevel er stavemåden “cringey” den, der oftest er med i ordbøgerne som hovedord (eller “hoved” stavemåde), med “cringy” uddelegeret til en alternativ stavemåde.
Brug og descriptivisme
I modsætning til hvad mange tror, er det faktisk ikke en ordbogs opgave at opregne en “korrekt” stavemåde, men snarere at beskrive den faktiske brug.
Ordbøger bør ikke bruges til at bevise argumenter om “korrekt” sprogbrug. I stedet er de beskrivende værktøjer.
I lingvistik er descriptivisme det ord, der bruges om en tilgang til sprog, der er baseret på, hvordan folk rent faktisk bruger det i det virkelige liv.
Alternativet, hvor folk forsøger at fortælle dig, hvad der “bør” gøres, er prescriptivisme.
Med andre ord er ordbøger tættere på at afspejle, hvad folk faktisk siger, end de er på forklaringer på “korrekt” stavning og grammatik.
Det betyder også mere eller mindre, at det ikke er så vigtigt, hvad der er “korrekt”, som det er vigtigt, hvad folk er vant til at se og bruge.
Det værktøj, som lingvister bruger til at bestemme brugen over tid, kaldes et n-gram.
De tekniske detaljer er ikke vigtige her, men grundlæggende er et n-gram bare et diagram, der viser, hvor mange gange et ord blev registreret skriftligt i et bestemt år for et bestemt sæt tekster.
Google Books har et smart n-gram-værktøj, der bruger alle Google Books (det er mange ord, og en stor del af de udgivne bøger er inkluderet fra 1800 til i dag), og vi kan sammenligne n-grammerne for cringy og cringey der for at se, hvad der er mest udbredt.
Cringy klarer sig godt nok, med en ordentlig bule af brug i midten af 1800-tallet og en mindre stigning efter 2000.
N-grammet for cringey viser dog, at denne stavemåde nyder betydelig større popularitet.
Faktisk er det mere end 2 gange mere sandsynligt, at “cringey” bliver brugt end “cringy”, i hvert fald i alle de skrifter, der er registreret i Google Books.
Det er ikke helt et totalt K.O., men i det mindste ifølge ordbøgerne og Google Books n-grammet er “cringey” vinderen af denne kamp.”
Det sagt, så husk, at det er beskrivende værktøjer. De eksisterer ikke rigtig for at tvinge folk til at bruge en bestemt, angiveligt “korrekt” stavemåde.”
Det betyder, at hvis du er vant til “cringy” og synes, at “cringey” ser virkelig mærkeligt ud, kan du passe dig selv og fortsætte med at bruge det.
Du skal bare ikke blive overrasket, hvis du får at vide, at det er stavet forkert af dine e-inkluderende venner.
(Interessant nok mener min browsers stavekontrolprogram ikke, at hverken det ene eller det andet er et korrekt stavet ord!)
Cringe-worthy: Hvis du hader det faktum, at der ikke er noget rigtigt svar her, skal du ikke opgive håbet.
Næste gang du skal sige, at noget er pinligt eller akavet, hvorfor så ikke prøve ordet “cringe-worthy” i stedet?
Det betyder nøjagtig det samme, men har den fordel, at det ikke ender på “y”, så du behøver ikke at bekymre dig om, hvorvidt “cringey” eller “cringy” er den korrekte stavemåde.
Hey fellow Linguaholics! Det er mig, Marcel. Jeg er den stolte ejer af linguaholic.com. Sprog har altid været min passion, og jeg har studeret lingvistik, computerlingvistik og sinologi på universitetet i Zürich. Det er min største fornøjelse at dele med jer alle sammen, hvad jeg ved om sprog og lingvistik generelt.