Que Cuba soit l’une des destinations de vacances préférées, c’est plus qu’évident. Le fait qu’une fois que vous mettez le pied dans ce pays des Caraïbes, vous vous sentez chez vous est également bien connu. Mais qu’une fois que vous entendez des mots ou des phrases cubaines comme « ¡Qué volá ! » ou « Irse pa’l yuma », vous êtes en état de choc. Bien que l’espagnol soit la langue officielle à Cuba, il ne fait aucun doute que les Cubains ont leur propre langage et des expressions qui pourraient constituer un véritable dictionnaire cubain.
Des plages de Varadero aux rues bondées de La Havane, nous nous penchons aujourd’hui sur les expressions cubaines les plus connues du pays, afin que chaque voyageur puisse les utiliser (avec modération, bien sûr) lors de son prochain voyage à Cuba. Bienvenue dans le dictionnaire cubain-espagnol le plus complet à emporter dans votre guide de voyage.
Les mots cubains ont une longue histoire : comment les Cubains parlent et comment est né le célèbre dictionnaire cubain
Pour comprendre l’origine des expressions cubaines et la façon dont les Cubains parlent, il faut remonter à l’histoire du pays et de ses habitants. Comme partout dans le monde, l’histoire et les personnes qui sont passées par Cuba ont grandement influencé la langue. L’argot cubain est unique grâce aux peuples et aux cultures qui ont débarqué sur cette île des Caraïbes. Cuba était habitée depuis plus de 10 000 ans par des peuples de pêcheurs originaires de la région du Mississippi et d’Amérique centrale. Avec l’arrivée de la couronne espagnole au 15e siècle, Cuba est devenue une région convoitée par divers pays de l’autre monde : les Français, les Anglais et bien sûr les Espagnols voulaient exploiter les richesses du pays, du bois aux produits exotiques.
Grâce à l’importance du commerce dans le port cubain, l’espagnol s’est peu à peu insinué dans la langue des habitants et est devenu la langue du commerce et des échanges. Après 400 ans de possession espagnole, les Cubains ont finalement obtenu leur indépendance, et les États-Unis et la Russie ont façonné l’identité cubaine. Sans oublier l’influence portugaise et, surtout, l’influence africaine, due aux esclaves qui sont venus sur l’île et qui constituent une partie très importante de l’idéologie cubaine, et surtout des mots typiquement cubains.
Quelles différences entre l’espagnol d’Espagne et les expressions de Cuba : les phrases cubaines et tout ce qui rend le vocabulaire cubain unique
Bien que le dictionnaire utilisé dans tout le pays ne soit autre que le dictionnaire espagnol, la belle île a ses propres particularités lorsqu’il s’agit de parler et de s’exprimer. Il existe de nombreuses expressions populaires cubaines typiques de l’île, qui diffèrent même en fonction de la région du pays où vous vous trouvez. Le détail le plus clair est que dans la partie orientale de l’île, on parle un espagnol plus classique, tandis que dans la partie occidentale de l’île, comme la région de La Havane ou de Varadero, on utilise un espagnol plus actuel et moderne, avec des touches » de rue « .
L’une des caractéristiques les plus fondamentales et parfaitement reconnaissables de la langue cubaine est sans aucun doute la façon dont les mots sont prononcés. L’exemple par excellence est la substitution de la lettre « R » à la lettre « L », comme dans des mots tels que amor (amol) ; un autre cubanisme est le fait qu’il n’existe que le tuteo, soit comme influence anglaise, soit comme synonyme d’appartenance ; vous entendrez toujours « yo, tú, él, ellos », que ce soit dans une conversation au bar de la plage ou dans une réunion d’affaires.
Mais s’il y a une chose qui rend la « langue » et les expressions de Cuba uniques, c’est l’humour. La personnalité des Cubains est plus qu’évidente, et ils prennent même leur langue avec humour. Par conséquent, les mots et expressions populaires cubains sont nés de blagues locales, de mythes et d’anecdotes de l’histoire de l’île et de ses habitants.
Dictionnaire cubain-espagnol : expressions populaires cubaines et phrases de Cuba à apprendre avant un voyage à La Havane ou dans le reste du pays
Grâce à la richesse des expressions cubaines, de nombreux auteurs ont écrit des mots typiquement cubains et tout ce qui concerne le lexique de cet endroit. L’un des premiers à être rédigé est l’Índice alfabético y vocabulario cubano, écrit en 1859 par un descendant andalou, qui contient les premiers aperçus de ce qui pourrait bien être considéré comme une nouvelle langue. Cependant, il y en a un dans lequel chaque expression cubaine a sa place et son explication, c’est celui écrit par Argelio Santiesteban, El habla popular cubana de hoy.
Après la revue de l’histoire et de la langue cubaine, il est temps de se tourner vers le traducteur cubain vers l’espagnol, et de regarder les mots cubains et leur signification en espagnol:
- Asere, ¿qué bolá ?
- Ambia : c’est l’un des mots cubains de base à apprendre avant de faire un voyage à Cuba, car il s’agit de la salutation cubaine classique, » Comment vas-tu, mon ami ? « . Un autre des mots cubains courants et indispensables dans le dictionnaire cubain-espagnol.
- Chama ou chamaco : c’est ainsi qu’on dit enfant à Cuba et on l’utilise aussi comme simili pour jeune personne.
- Ando a la my love : cette expression cubaine est un exemple clair de mélange d’anglais et d’espagnol. Elle n’a pas d’autre sens que d’être détendu et insouciant, comme tout voyageur à Cuba.
- Tirar un cabo : si un Cubain vous dit cette expression, il vous demande de l’aide pour quelque chose, une faveur.
- No cojas lucha : cette expression, similaire à « ando a la my love » signifie qu’il n’y a pas lieu de s’inquiéter. Détente et sourire aux lèvres.
- Être un quema’o : ceux qui ont l’esprit voyageur auront croisé de nombreux « quema’os » lors de leurs déplacements.
- Amanecer con el moño virao : quand un Cubain se lève avec son moño virao, il s’est essentiellement réveillé du mauvais côté du lit, de mauvaise humeur. C’est l’une des phrases cubaines que vous entendrez le plus souvent de la part d’un habitant lorsqu’il ne passe pas une bonne journée.
Tous ces mots cubains et bien d’autres sont utilisés quotidiennement par les plus de 11 millions de Cubains qui peuplent l’une des destinations de vacances les plus célèbres au monde. Et vous ne pouvez pas laisser ce guide des expressions cubaines hors de votre valise.