AEE 582 : Honey ? Sweetie ? Cher ? Comment appeler les gens en anglais

comment appeler quelqu'un en anglais

comment appeler quelqu'un en anglais

Comment appeler les gens en anglais ?

Doit-on dire « honey » ou « sweetie » ou « dear » ou autre chose ?

Cela dépend de la façon dont vous les connaissez et d’un tas d’autres facteurs.

Aujourd’hui, nous allons répondre à une question d’un auditeur sur ce sujet afin que vous ne soyez plus jamais confus sur la façon d’appeler quelqu’un.

« Salut Lindsay,

Il me semble avoir vu d’anciens ou de nouveaux amis (juste des amis) s’appeler « mon cher », « chéri », « sweetie », ou même « sweetheart »(des noms doux comme ça, que je pensais que seuls les gens en amour ou en famille appelaient. ).

Je suis confuse, et je ne sais pas ce qui est approprié dans quel type de relations. Alors pourriez-vous, vous et Michelle, partager vos réflexions ? Merci ! Merci beaucoup pour votre travail acharné encore une fois.Bonne journée ! »

Regards,

Chai

Transcriptions de All Ears EnglishAssurez-vous de comprendre chaque mot que vous entendez sur All Ears English.

Amenez votre anglais à un niveau avancé avec un nouveau vocabulaire et des expressions naturelles.

Obtenez les transcriptions de l’épisode d’aujourd’hui.

Apprenez à parler naturellement avec l’accent américain.

Cliquez ici pour les télécharger instantanément.

Cela peut varier selon quelques éléments tels que :

1) Votre niveau d’intimité :

  • Lorsque les gens parlent à leur partenaire – ils peuvent dire « honey » ou « babe » ou « sweetie/sweetheart » ou « baby »
  • Lorsqu’ils parlent à leurs enfants ou petits-enfants – « honey » ou « sweetie/sweetheart » ou « hon »

*mais parfois « hon » est utilisé pour des personnes moins intimes – comme des amis occasionnels-

2) La région :

Dans le sud, vous entendez « honey » ou même « baby » être utilisé pour s’adresser à un étranger.

Les femmes d’âge moyen pourraient dire « Baby, qu’est-ce que tu veux boire avec ça ? ». (avec un accent du sud) mais vous n’entendriez pas cela aussi souvent à New York.

Une erreur que j’ai vue:

J’ai vu des courriels d’étudiants à moi qui commencent par « Salut Cher… »

Pourquoi est-ce mal ?

Cette personne pourrait être confondue avec « Cher Lindsay » qui est parfaitement bien et peut être professionnel.

Ne confondez pas les deux. Vous devriez seulement commencer la lettre par « Cher (nom). »

Comment s’adresser aux collègues/patrons:

Lorsque vous parlez à quelqu’un de plus haut placé ou lorsque vous voulez simplement montrer du respect, vous pouvez dire : « excusez-moi monsieur… »

C’est aussi très bien si vous ne connaissez pas la personne (comme à un propriétaire de magasin)

Autres choses que les gens utilisent:

Hey dude

Hey man

Darlin’= nous pourrions utiliser cela plus dans le sud des États-Unis

Que devez-vous garder à l’esprit ?

  • Toujours écouter et voir comment les autres s’adressent à vous et aux personnes qui les entourent.
  • Ce que vous avez appris à l’école n’est peut-être pas correct (beaucoup d’étudiants écrivent et font cette erreur).
  • C’est bien d’utiliser le nom de quelqu’un. Demandez-lui comment vous devez l’appeler et utilisez-le souvent. Les gens aiment le son de leur propre voix.
  • N’ayez pas trop peur de faire une erreur. La personne ressentira votre maladresse et cette maladresse coupera la connexion.

.

Laisser un commentaire