AEE 582: Honey? ¿Cariño? ¿Querida? Cómo llamar a la gente en inglés

Cómo llamar a alguien en inglés

Cómo llamar a alguien en inglés

¿Cómo deberías llamar a la gente en inglés?

¿Deberías decir «honey» o «sweetie» o «dear» o algo más?

Depende de lo bien que los conozcas y de un montón de otros factores.

Hoy vamos a dar respuesta a una pregunta de los oyentes sobre este tema para que no vuelvas a confundirte sobre cómo llamar a alguien.

«Hola Lindsay,

Parece que he visto a viejos o nuevos amigos (sólo amigos) llamarse «querida», «cariño», «sweetie», o incluso «sweetheart»(nombres dulces como ese, que yo pensaba que sólo llamaban las personas enamoradas o en familia. ).

Estoy confundida, y no sé cuál es el apropiado en cada tipo de relación. Así que, ¿podríais tú y Michelle compartir vuestras opiniones, por favor? ¡Gracias! Muchas gracias por tu duro trabajo una vez más.Que tengas un buen día!»

Saludos,

Chai

Todas las transcripciones de inglés de All EarsAsegúrate de entender cada palabra que escuchas en All Ears English.

Lleva tu inglés a un nivel avanzado con nuevo vocabulario y expresiones naturales.

Consigue las transcripciones del episodio de hoy.

Aprende a hablar de forma natural con acento americano.

Haz clic aquí para descargarlas al instante.

Esto puede variar por algunas cosas como:

1) Tu nivel de intimidad:

  • Cuando las personas hablan con sus parejas – pueden decir «cariño» o «nena» o «dulce/corazón» o «bebé»
  • Cuando hablan con sus hijos o nietos- «cariño» o «dulce/corazón» o «cariñito»

*pero a veces se usa «cariñito» para personas menos íntimas- como amigos casuales-

2) Región:

En el sur se escucha «cariño» o incluso «bebé» para dirigirse a un extraño.

Las mujeres de mediana edad podrían decir «Cariño, ¿qué quieres beber con eso?». (con acento sureño) pero no se oiría tanto en la ciudad de Nueva York.

Un error que he visto:

He visto correos electrónicos de estudiantes dirigidos a mí que empiezan «Hi Dear…»

¿Por qué es un error?

Esta persona podría estar confundiéndose con «Dear Lindsay», que está perfectamente bien y puede ser profesional.

No hay que confundir los dos. Sólo debes empezar la carta «Querida (nombre)».

Cómo dirigirse a los colegas/jefes:

Cuando te dirijas a alguien de mayor rango o cuando sólo quieras mostrar respeto puedes decir: «Disculpe señor…»

También está bien si no conoces a la persona (como al dueño de una tienda)

Otras cosas que usa la gente:

Hey dude

Hey man

Darlin’= puede que lo usemos más en el sur de Estados Unidos

¿Qué debes tener en cuenta?

  • Siempre escucha y ve cómo se dirigen los demás a ti y a la gente que les rodea.
  • Lo que aprendiste en la escuela puede no ser correcto (muchos estudiantes están escribiendo y cometiendo este error).
  • Es estupendo usar el nombre de alguien. Pregúntales cómo deberías llamarlos y úsalo a menudo. A la gente le encanta el sonido de su propia voz.
  • No tengas demasiado miedo a equivocarte. La persona sentirá tu incomodidad y esa incomodidad cortará la conexión.

Deja un comentario