AEE 582: Honey? Sweetie? Dear? How to Call People in English

what to call someone in English

what to call someone in English

Jak powinieneś nazywać ludzi po angielsku?

Should you say „honey” or „sweetie” or „dear” or something else?

To zależy od tego, jak dobrze ich znasz i od wielu innych czynników.

Dzisiaj odpowiemy na pytanie słuchacza na ten temat, abyś już nigdy nie był zdezorientowany tym, jak kogoś nazwać.

„Cześć Lindsay,

Wydaje mi się, że widziałem starych lub nowych przyjaciół (po prostu przyjaciół) nazywających siebie nawzajem „moja droga”, „kochanie”, „kochanie”, a nawet „kochanie” (słodkie imiona, jak te, które myślałem, że tylko ludzie zakochani lub w rodzinie będą nazywać. ).

Jestem zdezorientowana i nie wiem, które z nich jest właściwe w jakim typie relacji. Więc czy Ty i Michelle moglibyście podzielić się swoimi przemyśleniami? Dziękuję! Dzięki wielkie za ciężką pracę po raz kolejny.Have a good one!”

Regards,

Chai

All Ears English TranscriptsUpewnij się, że rozumiesz każde słowo, które słyszysz na All Ears English.

Podnieś swój angielski na zaawansowany poziom dzięki nowemu słownictwu i naturalnym wyrażeniom.

Zdobądź transkrypcje z dzisiejszego odcinka.

Naucz się mówić naturalnie z amerykańskim akcentem.

Kliknij tutaj, aby pobrać je natychmiast.

Może się to różnić w zależności od kilku rzeczy, takich jak:

1) Twój poziom intymności:

  • Gdy ludzie rozmawiają ze swoimi partnerami – mogą mówić „honey” lub „babe” lub „sweetie/sweetheart” lub „baby”
  • Gdy rozmawiają ze swoimi dziećmi lub wnukami – „honey” lub „sweetie/sweetheart” lub „hon”

*ale czasami „hon” jest używany dla mniej intymnych ludzi – jak przypadkowi przyjaciele-

2) Region:

Na południu słyszy się „honey” lub nawet „baby” używane do zwracania się do nieznajomego.

Kobiety w średnim wieku mogą powiedzieć „Kochanie, czego chcesz się z tym napić?” (z południowym akcentem), ale nie usłyszałbyś tego tak często w Nowym Jorku.

Błąd, który widziałem:

Widziałem e-maile od studentów do mnie, które zaczynają się od „Hi Dear…”

Dlaczego to jest złe?

Ta osoba może być mylona z „Dear Lindsay”, co jest całkowicie w porządku i może być profesjonalne.

Nie myl tych dwóch rzeczy. Powinieneś zaczynać list tylko od „Dear (name).”

Jak zwracać się do kolegów/szefów:

Gdy rozmawiasz z kimś wyżej postawionym lub gdy po prostu chcesz okazać szacunek, możesz powiedzieć: „excuse me sir…”

To jest również w porządku, jeśli nie znasz tej osoby (jak do właściciela sklepu)

Inne rzeczy, których ludzie używają:

Hey dude

Hey man

Darlin’= możemy używać tego bardziej na południu Stanów Zjednoczonych

O czym powinieneś pamiętać?

  • Zawsze słuchaj i zobacz, jak inni zwracają się do ciebie i ludzi wokół nich.
  • To, czego nauczyłeś się w szkole, może nie być poprawne (wielu uczniów pisze do nas i popełnia ten błąd).
  • Wspaniale jest używać czyjegoś imienia. Zapytaj ich, jak powinieneś ich nazywać i używaj go często. Ludzie kochają dźwięk własnego głosu.
  • Nie bój się popełnić błędu. Osoba poczuje twoją niezręczność i ta niezręczność zerwie połączenie.

.

Dodaj komentarz